Page 9 - 4293
P. 9

а) на початку складу або слова перед голосним:
                  ianua [йануа] – двері
                  iniuria [інйуріа] – несправедливість
                  coniunctio [конйункціо] – сполучник
                  б) у середині слова між голосними:
                  maior [майор] – більший
                  maiālis [майаліс] – травневий
                  U вимовляється як український [y]: urbs [урбс] – місто; unus [унус] – один.
                  Y вимовляється як український [і] і вживається у словах грецького походження:
            pyrāmis [піраміс] – піраміда; synthĕsis [сінтезіс] – набір, синтез, комплекс.

                                                 Дифтонги і диграфи

                  Сполучення  двох  голосних,  які  вимовляються  одним  звуком,  називається
            диграфом, а одним складом – дифтонгом. У латинській мові є три дифтонги: au, eu, ei.
                  Au  вимовляється  як  [ав]:  aurum  [аврум]  –  золото,    Aurōra  [аврора]  –  Аврора,
            ранкова зоря;
                  eu → [ев]: Eurōpa [европа] – Європа, pleura [плевра] – плевра;
                  ei → [ей]: hei [гей] – гей!
                  Диграф ae означає звук [е]: aes [ес] – мідь;  aether [етер] – ефір;
                  диграф  oe  →  [е]:  oeconomia  [економійа]  –  правильне  ведення  господарства;
            oenomēlum [еномелюм] – вино з медом.
                  Увага!  1.  Якщо  ae  і  oe  вимовляються окремо,  то  над  голосним  e  ставиться  дві
            крапки: aë, oë або риска: aē, oē aēneus [аенеус] – мідний,  aër [аер] – повітря, aloē [алое]
            – алое, diploë [діплое] – губка.
                  2.  У  словах,  які  закінчуються  на    -eus,  -eum,  сполучення  -eu-  не  є  дифтонгом,
            оскільки воно розбивається на склади: vit-re-us – скляний, o-le-um – олія.

                  4. Вимова приголосних

                  У  латинській  мові  18  приголосних  (consonantes).  Більшість  приголосних
            вимовляється як відповідні звуки українського алфавіту. Зупинімося на тих, які мають
            різне звучання залежно від позиції у слові.
                  c перед e, i, y, oe, ae, eu вимовляється як [ц]:
                  cera [цера] – віск
                  circŭlus [ціркулюс] – коло
                  cyclus [ціклюс] – цикл
                  caelum [целюм] – небо
                  coenobīta [ценобіта] – монах
                  ceu [цев] – ніби
                  У решті випадків c вимовляється як український [к]:
                  color [кольор] – колір
                  calor [кальор] – тепло
                  culmen [кульмен] – верхівка, точка
                  g вимовляється як український [ґ] у словах “ґрунт”, “ґудзик”:
                  gravĭtas [ґравітас] – важкість, тягар
                  granum [ґранум] – зерно
                  h  вимовляється  приблизно  як  український  [г]  у  словах  “глина”,  “огірок”,  проте
            вимова цього звука ближча до вимови англійського h, наприклад у слові “hotel”:
                  hortus [гортус] – сад





                                                         8
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14