Page 8 - 4228
P. 8
Пам’ятка перекладачу
1. Прочитайте весь текст до кінця, звернувши увагу на
заголовок, і спробуйте зрозуміти загальний зміст.
2. Прочитайте перше речення і визначте, чи воно просте, чи
складне. Якщо речення складне, поділіть його на окремі речення
(головне, підрядне, самостійне).
3. Знайдіть у простому реченні спочатку групу присудка,
потім за нею визначте групу підмета та групу додатка.
4. Спираючись на знайомі слова, починайте перекладати у
такому порядку: група підмета, група присудка, група додатка,
група обставини.
5. Незнайомі слова шукайте в словнику, визначивши
спочатку, якою частиною мови вони є у реченні.
6. При перекладі незнайомих слів намагайтесь
здогадуватись про їх значення, але обов’язково перевіряйте в
словнику.
7. Спочатку зробіть чорновий переклад, потім відредагуйте
його.
8. Закінчивши переклад, прочитайте його вголос.
7