Page 83 - 4187
P. 83

83

               служать  меті  –  якомога  не  тільки  точніше,  але  й  стисліше  донести
               сутність  справи.  Тому  слова  і  словосполучення,  котрі  не  несуть
               жодного смислового навантаження, повинні бути повністю вилучені з
               тексту роботи.
                      Багатослів’я (або мовна надмірність) найчастіше виявляється у
               вживанні        зайвих       слів     (наприклад:        «...використовує         наявну

               літературу»). Щоб уникнути багатослів’я, треба передусім боротися
               з  плеоназмами  (вживанням  однозначних  слів),  коли  до  тексту
               вводяться  непотрібні  слова.  Вони  свідчать  не  тільки  про  мовну
               недбалість її автора, а й часто вказують на нечіткість його уявлення
               про предмет дослідження або на те, що він просто не розуміє точного

               сенсу слів, узятих із чужої мови.
                      До  мовної  надмірності  слід  віднести  і  вживання  без  потреби
               чужомовних слів, які дублюють українські і тим самим невиправдано
               ускладнюють  вислів  (зокрема:  диверсифікація  –  різноманітність,
               детермінувати – визначати, апробація – перевірка і т.д.).
                      Неправильне або паралельне використання чужомовної лексики
               призводить,  як  правило,  до  зайвих  повторів,  наприклад:  форсувати
               проведення дослідження прискореними темпами.

                      Окрім  лексичних  форм  багатослів’я  в  наукових  працях
               трапляються  і  стилістичні  вади,  серед  яких  переважають
               канцеляризми,  що  засмічують  мову,  надаючи  їй  казенного  відтінку,
               Особливо  часто  канцеляризми  потрапляють  у  наукову  мову  через
               недоречне  використання  так  званих  прислівникових  сполук,

               позбавляючи її емоційності і стислості (у справі, по лінії, за рахунок, в
               частині).  Наприклад,  «Він  захистив  кваліфікаційну  ДР  за  рахунок
               добре поставленого експерименту».

                      УВАГА! Наводимо нижче вирази, які доцільно використовувати
               для організації структури та змісту тексту  ДР


                      Для організації логічної структури:

                      Спочатку …
                      Потім …
                      Після …
                      Таким чином …
                      В цілому …
                      До початку …

                      Як вже було зазначено …
                      По-перше, по-друге …
                      На наш погляд …
   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88