Page 27 - 6648
P. 27
небудь: встановлений розмір заробітної плати.)
Ставлення (той або інший характер поводження з ким-, чим-небудь:
ставлення до праці, людини) – відношення (взаємозв'язок між предметами,
явищами: процентне відношення, синтаксичні відношення).
Замісник (виконавець певних функцій тимчасово, на час відсутності посадової
особи) – заступник (особа, що виконує певну службову функцію постійно).
5.5.3 Омоніми
Омоніми (слова однакового звукового складу, але різного значення) становлять
неабияку трудність у практиці слововживання. Часто буває так, що нам відоме
одне слово відповідного звукокомплексу, а почувши цей звукокомплекс в іншому
значенні, ми його просто не сприймаємо. Тому основною вимогою до тексту з
омонімами є його чіткість, виразність, повноті інформації. Значення омоніма
розкривається у контексті.
1.Не гай часу! За селом темніє гай. Гай-гай, дитино, аби ти не пошкодувала.
2. Пáра має температуру 98°. Пара савців була переселена в нові кліматичні
умови.
Омоніми поділяються на дві групи: повні омоніми і неповні омоніми.
Повні омоніми – це такі слова, які за звуковим складом і граматичною формою є
завжди однаковими: коса, ключ;
Неповні омоніми поділяються на кілька підгруп: омоформи, омофони, омографи.
Омоформи – це однакові форми слів: три–три; мати–мати;
Омофони – це слова, у яких однаковим є тільки звучання, а написання різне: сон
це; мрія ти – мріяти; про те – проте;
Омографи – це слова, в яких однаковим є тільки написання, а звучання різне:
атлас –атлас; білизна-білизна.
5.5.2 Явище паронімії в українській мові
Пароніми – слова, утворені від одного кореня за допомогою різних афіксів,
що близькі за зовнішньою формою, звучанням, але мають різне значення. За
звуковим складом пароніми бувають:
– однокореневі – відрізняються лише суфіксами або префіксами: ефективний,
ефектний; сердечний, сердешний; вникати, уникати;
– різнокореневі – відрізняються одним-двома звуками: компанія «товариство» –
кампанія «сукупність заходів»; веліти «наказувати» – воліти «хотіти».
Уміле користування паронімами теж сприяє точності мовлення. Мовна
практика свідчить, що за умови недостатньої уваги до лексичних значень слів такі
28