Page 10 - 6304
P. 10

Раннє  ознайомлення  на  Русі  з  писемністю  засвідчує  літописне
               повідомлення про знахідку в Корсуні (Херсонесі) слов’янським просвітителем
               Кирилом  Євангелія  і  Псалтиря,  написаних  "руськими  письменами".
               Підтвердженням цього є договори Русі з греками. З договору Ігоря з греками
               944  р.  відомо,  що  повноваження  руських  купців  підтверджували  письмові

               грамоти,  а  не  золоті  й  срібні  печатки,  як  було  раніше.  Імператор  Візантії
               Костянтин  7  Багрянородний  (905  –  959)  у  своєму  творі  "Про  церемонії
               візантійського двору" повідомляє, що княгиню Ольгу під час її перебування на
               чолі посольства Русі в Константинополі супроводжували 12 перекладачів.
                     Особливий інтерес у цьому плані становить "софіївська абетка", виявлена
               С.  Висоцьким  на  стіні  Михайлівського  вівтаря  Софіївського  собору  в  Києві.

               Абетка  написана  на  фресковій  штукатурці,  містить  27  букв,  з  яких  23
               відповідають  грецькому  алфавіту,  а  чотири  –  слов’янському  мовленню.  На
               думку  С.  Висоцького,  "софіївська"  абетка  відбиває  один  з  передніх  етапів
               східнослов’янської  писемності,  коли  до  грецького  алфавіту  почали  додавати
               букви, щоб передати фонетичні особливості слов’янської мови. Не виключно,
               що  перед  дослідником  відкрився  алфавіт,  яким  користувалися  на  Русі  ще  за

               часів Аскольда та Діра.
                     Кириличною  системою  письма  написані  всі  відомі  давньоруські  твори:
               "Остромирове Євангеліє", "Ізборники Святослава" 1073 і 1076 рр. Ці твори – не
               єдині пам’ятки, на підставі яких можна скласти уявлення про характер і рівень
               поширення писемності на Русі.

                     Розкопки в Новгороді та інших містах Північної та Північно-Східної Русі
               виявлять  "берестяні  грамоти"  -  листування  громадян  з  приводу  різних
               господарських  справ.  Українським  варіантом  "берестяних  грамот"  є
               звенигородські грамоти. Найбільша з них має п’ять рядків. У ній йдеться про
               сплату  боргу  60  кун.  У  Києві  грамоти  на  бересті  поки  що  не  знайдені,  що
               пояснюється особливостями ґрунту, який не сприяє зберіганню деревини.
                     Своєрідною  компенсацією  "берестяних  грамот"  в  українських  землях  є

               графіті – давні (XI-XIII ст.) написи побутового характеру, зроблені парафіянами
               і священиками на стінах культових споруд. Разом з "берестяними грамотами" і
               написами  на  ужиткових  речах  графіті  засвідчують  досить  широке
               розповсюдження грамотності на Русі.
                     Піклування про освіту з часу введення християнства взяли на себе держава

               і  церква.  За  князювання  Володимира  Святославина  в  Києві  вже  існувала
               державна  школа,  в  якій  навчались  діти  "нарочитої  чаді"  -  найближчого
               оточення  князя.  Таких  дітей  брали  в  школи  не  для  того,  щоб  із  них  зробили
               паламарів  і  священиків,  а  щоб  виростити  державних  діячів,  здатних
               підтримувати стосунки з іншими країнами.
                     Школа для підготовки освіченого духівництва була відкрита Ярославом у

               Новгороді. У ній, за свідченням "Повісті временних літ", навчалося 300 дітей із
               заможних сімей. У 1086 р., згідно з повідомленням літопису В. Татищева, дочка
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15