Page 72 - 6246
P. 72
відповідає визначенню термінологічної бази даних або моделі
введення, якщо така може бути застосована.
3. Для редагування вмісту поля клацніть лівою кнопкою
миші по мітці поля для відкриття поля редагування.
4. Змініть вміст потрібним чином і натисніть Enter для
закриття поля редагування.
Збереження записів
Для збереження запису виберіть Entry – Save.
Видалення записів
Для видалення запису відкрийте його в області запису і
виберіть Entry – Delete.
Використання MultiTerm з Translator’s Workbench для
активного розпізнавання термінів
У Workbench відкрийте пам’ять перекладів, яку необхідно
використовувати, а в Microsoft Word відкрийте файл, що підлягає
перекладу.
На відміну від попередніх версій MultiTerm, запускати
користувацький інтерфейс MultiTerm 7 для звернення до
термінологічної бази даних з Translator’s Workbench під час
перекладу не потрібно. Крім того, більше не потрібно створювати
індекс неточних збігів.
1. У Workbench виберіть Options – Term Recognition
Options.
2. У випадаючому списку MultiTerm Version виберіть
MultiTerm 7.
3. В області Termbase Location натисніть кнопку Browse.
4. У діалоговому вікні Select Termbase виберіть Local для
з’єднання з локально створеними термінологічними базами даних
або Remote для з’єднання з термінологічними базами даних на
сервері MultiTerm Server.
Якщо дані для доступу до MultiTerm Server відсутні (не
отримані від клієнта), віддалені перекладачі повинні завжди
вибирати Local.
70