Page 139 - 6225
P. 139

вцепиться  коршуном),  синтаксичні  (наговорить  три  короба
                            —  наговорить  с  три  короба).  Варіантність  —  одна  з
                            найхарактерніших особливостей фразеології і важлива умова
                            творення фразеологізмів.
                                   Різняться  фразеологізми  різних  мов  системними
                            зв’язками,    тобто    особливостями      полісемії,   синонімії,
                            антонімії, гіперо-гіпонімії. Навіть у близьких мовах ідентичні
                            фразеологізми  за  формою  можуть  перебувати  в  різних
                            співвідношеннях щодо їх багатозначності.

                                         Список рекомендованої літератури

                                   Korunets  I.  V.  Contrastive  Typology  of  the  English  and
                            Ukrainian  Languages.  —  Вінниця,  2003.  —  С.  118—146,  С.
                            165—172.
                                   Бондарко  А.  В.  Интерпретационный  компонент
                            языковых      значений     и   понятие     эквивалентности      в
                            сопоставительной  лингвистике  //  Zeitschrift  für  Slavistik.  —
                            1990. — Bd. 35. — № 4. — C. 482—487.
                                   Бублейник      Л.     В.    Проблемы       контрастивной
                            лексикологии: украинский и русский языки. — Луцк, 1996.
                                   Гайсина Р. М. Сопоставительное описание лексических
                            полей (на материале разносистемных языков). — Уфа, 1990.
                                   Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. — М., 1977.
                                   Гак  В.  Г.  Сравнительная  типология  французского  и
                            русского языков. — М., 1989. — С. 217—247.
                                   Гудавичюс      А.    Сопоставительная       семасиология
                            литовского и русского языков. — Вильнюс, 1985.
                                   Зорівчак Р. П. До методології вивчення фразеологічних
                            одиниць  у  контрастивних  дослідженнях  //  Нариси  з
                            контрастивної лінгвістики. — Κ., 1979. — С. 59—65.
                                   Копыленко  М.  М.,  Попова  3.  Д.  Очерки  по  общей
                            фразеологии. — Воронеж, 1978.
                                   Которова     Е.   Межъязыковая       эквивалентность  в
                            лексической семантике. — Frankfurt am Mein, 1998.
                                   Кочерган М. П. Зіставна лексична семантика: проблеми
                            і методи дослідження // Мовознавство. — 1996. — № 2—3. —
                            С. 3—12.














                                                              139
   134   135   136   137   138   139   140