Page 251 - 6202
P. 251
2. Бережна М.В. Ономастикон романів Дж. К. Ролінг циклу "Гаррі
Поттер" в українському та російському перекладах: автореф. дис...
канд. філол. наук: 10.02.16 / М.В. Бережна. — К., 2009. — 20 с.
3. Білан М. Б. Лексико-семантичні трансформації у військовому
перекладі (на матеріалі статутних документів сухопутних військ
збройних сил Франції): автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 /
М. Б. Білан ; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — К., 2010. — 19 с.
4. Білас А.А. Відтворення арготизмів в українських перекладах
французької художньої прози ХІХ - ХХ ст.: Автореф. дис... канд.
філол. наук: 10.02.16 / А.А. Білас. — К., 2006. — 20 с.
5. Бірюков А.В. Оцінка якості машинного перекладу: автореф. дис...
канд. філол. наук: 10.02.16 / А.В. Бірюков. — К., 2008. — 20 с.
6. Борисова О.В. Трансформація вербалізації в англо-українському
перекладі: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 / О.В. Борисова.
— К., 2005. — 20 с.
7. Боровинський І. М. Відтворення образної своєрідності поезій
англійських та американських романтиків в українських перекладах:
автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / І. М. Боровинський. — К.,
2011. — 19 с.
8. Бурда-Лассен О.В. Переклад як процес декодування ментальної
ідентичності нації (на матеріалі українських і німецьких етнолексем
міфологічного походження): автореф. дис... канд. філол.
наук: 10.02.16 / О.В. Бурда-Лассен. — К., 2005. — 20 с.
9. Вергун Л.І. Перекладна взаємовідповідність англійської та української
освітньої лексики: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 /
Л.І.Вергун. — К., 2004. — 20 с.
10. Волкогон Н.Л. Іспаномовний рекламний дискурс і його відтворення
українською мовою: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 / Н.Л.
Волкогон. — К., 2002. — 19 с.
11. Гарбузова Г.О. Лексична модуляція в англо-українському художньому
перекладі: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 / Г.О. Гарбузова ;
Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2009. — 19 с.
12. Грек Л.В. Інтертекстуальність як проблема перекладу (на матеріалі
англомовних перекладів української постмодерністської прози):
автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 / Л.В. Грек. — К., 2006. —
18 с.
13. Гриценко М. В. Моделювання ситуації перекладацької дії на матеріалі
художніх творів для різновікової аудиторії: автореф. дис. ... канд.
філол. наук : 10.02.16 / М. В. Гриценко. – К., 2015. – 19 с.
14. Гудманян А.Г. Відтворення власних назв у перекладі: автореф. дис... д-
ра філол. наук: 10.02.16 / А.Г. Гудманян. — К., 2000. — 40 с.
15. Демецька В.В. Теорія адаптації в перекладі: автореф. дис... д-ра філол.
наук: 10.02.16 / В.В. Демецька. — К., 2008. — 36 с.
244