Page 151 - Володимир Пахомов
P. 151
У кличному відмінку іменники м’якої групи закінчуються на -ю (лі-
карю вівчарю царю) іменники твердої й мішаної груп на -е (командире
маляре пісняре повістяре)
У давальному відмінку однини іменники чоловічого роду закінчу-
ються на -ові -еві -єві та -у -ю Зловживання закінченнями -у -ю робить
усний чи писемний текст монотонним відриває його від живого мовлен-
ня Формам на -ові -еві -єві слід віддавати перевагу тому що в українсь-
кій літературній мові закінчення -у -ю широко використовуються в родо-
вому (театру вітру конгресу часу простору футболу) та кличному
(батьку! сину! товаришу! добродію! Анатолію!) відмінках Викорис-
тання в давальному відмінку -ові -еві -єві дає можливість виразніше ро-
зрізняти функції відмінків (“Це почесне звання присвоєно артистові обла-
сного музично-драматичного театру Михайлові Ткаченку”)
Особливістю сучасної української літературної мови є майже повна
відсутність у ній активних дієприкметників теперішнього часу При пере-
кладі з мов де ці дієприкметники вживаються часто приміром з російсь-
кої чи польської виникає чимало труднощів Одні перекладачі намагають-
ся кожен дієприкметник відтворити теоретично можливим дієприкметни-
ком інші вживають лише підрядні означальні речення Нанизування од-
нотипних конструкцій ускладнює мову робить виклад незграбним У ба-
гатьох випадках замість активних дієприкметників можна використовува-
ти прикметники вирішальний металорізний нержавний життє-
ствердний захопливий всеохопний Ще один варіант – заміна дієприк-
метників іменниками нападник відпочивальник вступник завідувач
початківець (порівняйте з рос.: решающий металлорежущий нержа-
веющий жизнеутверждающий захватывающий всеохватывающий,
нападающий отдыхающий поступающий заведующий начинаю-
щий). Існує ряд інших повноцінних замінників вироблений на основі
словотворчих можливостей української мови Тому треба вважати за не
цілком нормативні побудови на зразок “Це було надзвичайне й захоп-
лююче видовище” (телепередача) “У пригоді стають лакуючі властивості
барвників” (радіопередача). Захоплююче і лакуючі потрібно замінити
словами захопливе й лакувальні.
Серед іменників – назв професій звань посад є немало слів що вжива-
ються в формі чоловічого роду для позначень і чоловіків і жінок агроном
академік доктор кандидат капітан конструктор ректор Перева-
жання форм чоловічого роду пояснюється тим що раніше тільки чоловіки
мали такі професії звання й посади У міру набуття їх жінками з’явля-
ються жіночі відповідники бандуристка кореспондентка лікарка орга-
нізаторка Можна навести приклади протилежного характеру утворення
іменника дояр від доярка ще не усталене в літературному вжитку мед-
брат за зразком медсестра і т ін Процес утворення від іменників чоло-
вічого роду парних відповідників жіночого роду досить продуктивний
134