Page 37 - 4923
P. 37
трьохрічний договір України та ЄС, який успішно реалізується. В рамках цього договору ми провели
більш ніж 70 заходів. Зараз Україна знаходиться на порозі вступу в СОТ. Ми впевнені, що ця межа, яка
може якісно змінити наше відношення з нашими сусідами, і, перш за все, з Європейським Союзом.
Іншими словами, коли ми говоримо Україна-Євросоюз – це вже злободення тема, яка торкається кожного
аспекту повсякденного життя Українців.
- Яким в ідеалі Ви бачите майбутнє України?
- Це – європейська країна, це – демократична країна, це країна, в якій чітко і безповоротно
закріплені основні демократичні цінності, починаючи з права вибору, закінчуючи свободою, свободою
слова. Це країна, яка, впевнений, створить верховенство права, верховенство закону. Ми справимось з
корупцією, яку принесли з минулих часів, і яка є великим злом і торкається багатьох сфер суспільства.
Ми публічно про це говоримо і публічно з цим боремося. Я впевнений, що в нас буде успіх. Я дуже
оптимістичний у відношенні перспектив України, бо ця країна завжди була в центрі Європи. Коли я
говорю про європейські цінності, я маю на увазі ті цінності, у формуванні яких, я впевнений, і моя нація
приклала колосальні зусилля. Вона також являється автором цієї європейської політики.
- Дякую за інтерв’ю, пане Президент.
In April the Ukrainian president decided to dissolve the Parliament, prompting elections expected to
th
take place on September, the 30 . As that take approaches political confrontations in Ukraine are intensifying.
Euronews was not able to interview Viktor Yanukovych, the Prime-Minister and the leader of the country’s
biggest party, the Party of Regions, as the appointment was cancelled at the last minute without explanation. But
the Ukrainian president Viktor Yushchenko supported by the block called Our Ukraine – Popular self-defense
answered our questions.
- Mr president, welcome to Euronews. Why did you initiate reelections last spring?
- The situation is simple enough. After honest and democratic elections Parliament changed the results of
the vote. The majority parties began to buy the mps from other parties by bribing them. First 2 mps, then
another 2, and 13 more, then they announced that the following week there could be another 25. It was the
violation of the constitution. The parliamentary majority had become illegitimate because it wasn’t based on
the coalition of parties but on the mandates of mps. The constitution forbids that. As President I called on
Parliament to stop these practices and refer to the status-quo. But unfortunately that was not done. The only
thing I could do in that situation was to organize the early elections to bring legitimacy back to the Ukrainian
Parliament.
- What do these elections mean to Ukraine?
- It’s very important for the country, and very important for Ukrainian politicians. And I am sure that after
the elections what’s happening in Parliament, this political corruption, will in the main stop. We’ll radically
reduce the field of political corruption about buying laws and modifying election results. It’s essential that the
country begins to understand that we can escape crisis like this through democratic means.
- There is the feeling that since the orange revolution Ukraine has only seen political confrontation but has
people’s quality of life changed since then? How is the economy developing?
- I would say that after the Orange Revolution there were changes that the Ukrainian economy hasn’t seen
for 15 years. In terms of macroeconomics our gross domestic product grew at 7, 7.5, 8%. It’s a stable
parameter which is giving us the opportunity to change lots in terms of the budget. In 2005 in just a single year
we increased the income revenues by 54% and in 2006 – by 37%. Ukraine hasn’t seen the social discontent
for two and a half years. For example, the minimum wage and minimum pension are at the same level. It’s a
very sensitive subject for Ukraine, especially for its 14 mln. pensioners. In 2005 wages went up by 50%,
36