Page 7 - 4838
P. 7

рішення; узагальнювати результати досліджень  і формулювати висновки;
                  за результатами досліджень підготувати науковий звіт, доповідь чи статтю.
                         Мета  самостійної  роботи  з  навчальної  дисципліни  “Вступ  до
                  спеціальності  та  основи  наукових  досліджень”:  знайомство  студентів  з
                  основами  теорії  перекладу  для  подальшої  підготовки  спеціалістів,  що
                  володіють  знаннями,  уміннями  й  навичками  професійного  перекладу  з
                  англійської  мови  на  рідну  і  з  рідної  мови  на  англійську  в  обсязі,  який  є
                  необхідним для виконання таких завдань:
                        вивчити  базові  теоретичні  положення  сучасного  перекладознавства
                  як системи уявлень про міжмовну й міжкультурну комунікацію;
                        засвоїти  основні  перекладознавчі  терміни  і  навчитися  їх
                  застосовувати в професійному  спілкуванні;
                        отримати уявлення про сучасний стан науки про переклад в Україні
                  та за кордоном;
                        навчитися  застосовувати  сучасну  методологію  досліджень  до
                  розв’язання конкретної перекладознавчої проблеми.
                         Формами самостійної роботи є підготовка до практичних занять та
                  заліку,  опрацювання  теоретичних  джерел  з  вступу  до  спеціальності  та
                  основ      наукової        діяльності,      написання        рефератів,       створення
                  мультимедійних  презентацій,  участь  студентів  у  науково-практичних
                  конференціях та семінарах.
                         Система  забезпечення  самостійної  роботи  студентів  з  вивчення
                  навчальної  дисципліни  “Вступ  до  спеціальності  та  основи  наукових
                  досліджень”  включає  наукову  літературу,  зазначену  в  списку  даних
                  методичних  вказівок,  а  також  будь-яку  іншу,  що  стосується  мистецтва
                  перекладу  та  основ  наукових  досліджень.  Крім  того,  студенти  повинні
                  самостійно підбирати англомовні тексти різних функціональних стилів для
                  опрацювання,  користуючись  фондами  бібліотеки  ІФНТУНГ  інших
                  бібліотек,  даними  Інтернет-мережі  та  відеоматеріалами  україно-  та
                  англомовних телепрограм.



























                                                               5
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12