Page 82 - 4806
P. 82

of its possible meanings is intended. The simplest contextual hint
                            may be a premodifying classifier attached to the noun term, such
                            as arrest warrant or share warrant instead of a sole warrant, or a
                            postmodifying  qualifier,  such  as  writ  of  execution  or  writ  of
                            summons contextualizing the head term writ.
                                  Polysemy  is  widespread  within  one  terminology.  For
                            example:
                                  Disposition has three (main) separable meanings in common
                            law:
                                  1) the act of transferring something to another´s possession
                            (e.g. testamentary disposition);
                                  2)  a  final  settlement of  a  case  by  court (in  this  sense  it  is
                            more  widely  used  in  the  USA;  in  the  UK  this  term  is  usually
                            confined to decisions of juvenile courts);
                                  3) a provision in a statute (e.g. general dispositions).
                                  Possibly the fourth meaning (although not very frequent) can
                            be mentioned:
                                  4) personal temperament of traits of character.
                                  All  four  meanings  will  require  different  target  language
                            equivalents reflecting on the principles of target law; otherwise the
                            extent of ambiguity in the target text may rise. Linguuists speak of
                            contrastive polysemy (i.e. translational or bilingual) which should
                            be  taken  into  account  particularly  by  lexicographers  compiling
                            bilingual dictionaries.
                                  Example 1
                                  Section 1. General Dispositions
                                  Art.  1415.  Regulation  by  agreement  among  coheirs  or  by
                            testamentary disposition
                                  Meanings 3 and 1 outlined in Example 1 above are used in
                            the heading and subheading of one provision in the Louisiana Civil
                            Code  1996  respectively.  Premodifiers  will  help  the  translator
                            correctly interpret (and disambiguate) the meaning of either one.
                            The meaning of the phrase general dispositions is contextualized
                            primarily  by  its  formal  location  in  the  text  –  it  is  placed  in  the













                                                           81
   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87