Page 91 - 4723
P. 91

performed in Ukrainian usually by the combination of the cardinal
                            numeral with the noun or by the combination of two nouns, joined
                            either by a conjunction or the preposition "з". At this the cardinal
                            numeral  is  used  in  the  form  of  the  nominative  predicate:  їхало
                            двоє молодих хлопців.
                                   In  English  the  nominative  case  is  pertaining  only  to
                             personal  and  some  interrogative  or  relative  pronouns.  This
                             nominative case is more specialized than the corresponding form
                             of the noun  in Ukrainian. It is gradually  being eliminated from
                             the compound predicate. Compare: It's me instead of It's I and its
                             meaning is narrowed to the meaning of the subject function.
                                   Subjectless  sentences  (apart  from  imperative  sentences)
                             are practically not used in the English sentence. The peculiarity
                             of  the  English  language  is  the  existence  of  the  formal  subject
                             alongside the notional one. It is expressed by the word deprived
                             of its lexical meaning and is necessary only to form the sentence
                             from  the  structural  point  of  view.  The  notional  subject
                             (повнозначний підмет) always expresses a certain acting person
                             (or object) and is used in personal sentences. The formal subject
                             (формальний  або  службовий  підмет)  does  not  express  any
                             acting person or object. It is always used in impersonal sentences.
                                   In  Ukrainian  subjectless  sentences  are  widely  used.
                             Especially  often  the  subject  is  missing  in  negative  sentences
                             where  the  center  of  the  construction  becomes  the  word  немає,
                             e.g.:  Тут  немає  стола.  Almost  all  Ukrainian  subjectless
                             sentences  correspond  to  English  sentences  with  the  subject.
                                                 r
                             Compare: Кажуть.  Ihey say. Сутеніє. It is getting dark.
                                   In English the formal subject it is widely used in sentences
                             with  predicates  that  have  the  following  meaning:  1)  With  the
                             simple  or  compound  predicate:  It  was  cold.  2)  With  the
                             compound predicate that has modal or evaluating meaning: It was
                             difficult. It was evident. Було важко. Було очевидно.






















                                                           90
   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96