Page 33 - 4723
P. 33

this example there is the simple combination of the verb with its
                            object.
                                   In  Ukrainian  we  have  the  same  verbs  of  the  reflexive
                            expressed by the affix  -ся which is added to transitive verbs.
                                   But  in  terms  of  their  structure  English  reflexive  forms
                            differ from corresponding Ukrainian ones, that is English reflexive
                            pronouns are not deprived of their system and have not acquired
                            the grammatical character to such an extent as the Ukrainian suffix
                            -ся.  That  is  why  they  have  not  merged  with  the  verb  into  one
                            whole as it is in Ukrainian. Also isomorphism and allomorphism is
                            observed in the passive constructions in English and Ukrainian.
                                   1) isomorphic is the analytical way of expression i.e. with
                            the  help  of  auxiliary  verb  to  be+  past  participle:  Лист  був
                            написаний;
                                   2)  allomorphic  are  forms  of  expressing  the  passive  voice
                            synthetically  that  is  observed  in  Ukrainian.  These  forms  are
                            realized by the means of inflexions of the past participle: Стаття
                            написана. Текст перекладений;
                                   3)  with  the  help  of  the  participles  in  -но,  -то:  Музей
                            зачинено. Нічого не забуто;
                                   4) with the help of the postfixes -сь, -ся: Хата будується
                            / будувалась.
                                                    The Category of Mood

                                   All  the  forms  of  the  indicative  mood  in  English  and
                            Ukrainian  have  already  been  considered  previously  when  we
                            dwelled  upon  the  categories  of  person,  number  and  tense.  The
                            characteristic feature of the imperative mood is its connection with
                            the category of tense: it is expressed by the forms of the present,
                            past and future.
                                   Ukrainian  verb  forms  of  the  imperative  mood  similar  to
                            English  ones  also  render  the  order,  wish,  appeal,  demand,  and
                            request. Isomorphism is in the use of the verb “let”: in English and
                            Ukrainian.  The peculiarity of the English  imperative  mood is  its



















                                                           32
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38