Page 153 - 4714
P. 153
10 On land, the operator sometimes hires a special truck-mounted,
light-duty unit called a “rathole rig” to drill the rathole.
12 Translate the following text from Ukrainian into English.
1 Шурф для ведучої труби проходить через робочий майданчик і
виступає на кілька футів чи на півметра над ним.
2 Пізніше, якщо діяльність фірм все ж завдає шкоди, підрядник
та нафтовидобувна компанія повинні оплатити усунення
негативних наслідків своєї діяльності або позбутися їх
власними зусиллями, що може обійтися їм дуже дорого.
3 Великі компанії іноді мають свій штат геологів; незалежні
компанії часто наймають геологів-консультантів або купують
інформацію у компаній, які спеціалізуються на геологічних
даних.
4 Якщо земля є надто твердою для того, щоб забити в неї
обсадну трубу, бурильники можуть використовувати
звичайну бурову вишку і пробурити свердловину для
спускання направляючої колони.
5 На морських установках, нафтодобувні компанії розраховують
на хорошу погоду і обирають місця, де океанічне дно
(профіль дна) може витримати будь-які опорні стійки
установки, у випадку якщо вони використовують установки,
які опираються на морське дно.
6 Щоб завантажити бурову установку на судно, члени екіпажу
пришвартовують судно поряд з буровою установкою, як
правило в мілких водах порту.
7 Насоси забирають воду з відсіків, тоді як судно вже з буровою
установкою на палубі досягає поверхні води.
8 На суші, підрядники, які здійснюють підготовку місця
проведення бурильних робіт можуть вирити запасний амбар.
9 Якщо морській буровій установці потрібен шурф для ведучої
труби, то ним слугує відрізок труби з великим діаметром, що
простягається під робочою площадкою.
152