Page 152 - 4714
P. 152
Translation Section
10 Translate the following expressions at a quick pace.
Використовувати більше вуглеводнів, аналізувати
сейсмічні записи, визначати точні межі, кільцева, буровий
розчин, прямокутна яма чи гирлова шахта, вантажні літаки та
гелікоптери, портативні резервуари, пробурювати шурф для
однієї труби.
11 Translate the following sentences from English into Ukrainian.
1 On land, operating personnel usually try to choose a spot directly
over the reservoir.
2 When crew members are ready to add the joint to the drill string as
the hole deepens, they add it from the mousehole.
3 Rigs with kellys require a rathole – a shallow hole drilled off to the
side of the main borehole.
4 The operating company takes several steps before telling the
drilling contractor exactly where to place the rig and start, or spud,
the hole.
5 In permafrost, therefore, the contractor spreads a thick layer of
gravel to insulate the area.
6 In especially sensitive areas, such as in a migratory bird flyway or
in a wildlife refuge, contractors cover the pit with netting to
prevent birds from landing in it.
7 Rudders like those on a ship allow marine personnel to steer the
rig when it is underway.
8 In remote areas, such as in jungles and arctic regions, crew
members may load rig components onto cargo airplanes or
helicopters.
9 Today, companies drill wells in frozen wildernesses, remote
deserts, mosquito-ridden marshes, hot and humid jungles, high
and rugged mountains, and deep offshore waters.
151