Page 23 - 4611
P. 23

великої кількості одиниць мови. Для вирішення цієї проблеми в

               системах  машинного  перекладу  використовують  семнтичні
               словники  тезауруса  Роже.  У  цих  словниках  для  кожного  слова
               вказано  індексм  тих  семантичних  полів,  до  яких  воно  входить.
               Автоматичний  семантичний  аналіз  речення  полягає  в  переході

               від  слів  до  семантичних  індексів.  У  випадку  ж  наявності
               диз’юнктивних  індексів,  що  вказують  на  багатозначність,
               вибираються ті з них, що повторюються в оточуючому контексті.

                      Смислову  мову,  що  застосовується  для  смилового  запису
               можна  описати  з  позицій  інформаційного  пошуку  у  вигляді
               системи кодування знань за ознаками позначуваних ними класів

               предметів.  Значення  термінів  представлені  як  комбінації
               елементарних  семантичних  одиниць.  Ці  одиниці  бувають  двох
               видів:  предмети  в  широкому  розумінні,  що  позначаються

               символом Х; та відношення між ними, зображені символом R.
                      Так,  наприклад,  R1  позначимо  «бути  видом»,  R2  –
               відношення  «бути  покритим»,  R3 –  «бути  розташованим»,  R4 –
               «мати».  Нехай  Х1  –  луг,  Х2  –  ділянка,  Х3  –  травяниста

               рослинність, Х4 – заплава ріки, Х5 – ліс, Х6 – дерева. Тоді зміст
               термінів «ліс» і «луг» можна передати таким чином: «ліс» - Х5 =
               R1 Х2 R2 Х6, а «луг» - Х1 = R1 Х2 R2 Х3 R3 Х4.

                      Смислове          кодування          текстів       може        будуватися          з
               використанням  особлвих  спеціалізованих  тезаурусів.  Кожне
               поняття зіставляється з N-мірним вектором (Z1, Z2, Z3, …, Zn).
               При  цьому  предбачається,  що  система  значеннєвих  категорій

               задана  і  скаладається  з  N  різних  категорій.  Категорія  Z,  цього
               вектора набуває значення, що дорівнює 0, якщо двне поняття не
               входить в і-значеннєву категорію; значення, що дорівнює 1, якщо

               поняття  входить  в  і-значеннєву  категорію;  і  значення,  що
               дорівнює -1, якщо поняття входить в і-категорію в протилежному
               значенні  (тільки  на  місцях,  що  відповідають  категоріям  з

               активним  протиставленням).  Імена,  назви  об'єктів  при  цьому
               виділяють і ототожнюють спеціальними атрибутами.
                      Слід  зазначити,  що  в  даний  час  задача  побудови

               семантичного  аналізатора  на  рівні  речень  вирішена  лише
               частково,  а  на  рівні  текстів  універсальних  алгротмів  не
               розроблено .




                                                           23
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28