Page 40 - Міністерство освіти і науки України
P. 40

e.g. “He was so tall that I was not sure he had a face”  (Henry)

                                            II Syntactical Stylistic Devices.
                    The  structural  syntactical  aspect  is  sometimes  regarded  as  the  key  factor  in
            stylistic analysis because the examination of syntax provides a deeper insight into the
            stylistic aspect of utterances.
                    The most important syntactical stylistic devices may be divided into three groups:

                    1 Devices serving as compositional patterns of syntactical arrangement.
                This group is presented by:
                Stylistic  inversion  in  which  the direct order  of  words  is  changed  with  the  aim  of
            attaching logical stress or additional emotional colouring to the surface meaning of the
            utterance. Therefore a specific intonation pattern is the inevitable satellite of inversion.
                           e.g. “My dearest daughter, at your feet I fall”. (Dryden)
                                “Rude am I in my speech…” (Shakespeare)
                    Detachment, a stylistic device based on singling out a secondary member of the
            sentence  with  the  help  of  punctuation.  Detached  construction  seems  formally
            independent of the word it logically refers to. Very often an attribute or an adverbial
            modifier is placed not in immediate proximity to its referent, but in some other position.
                           e.g.  “Steyne rose up, grinding his teeth,  pale, and with fury in his eyes”
            (Thackeray)
                                  “I want to go”, he said, miserable (Galsworthy)
                    Parallel  construction  is  dealt  with  when  identical,  or  similar,  syntactical
            structure is repeated in two or more sentences or parts of a sentence in close succession.
                           e.g. Living is the art of loving.
                                  Loving is the art of caring.
                                  Caring is the art of sharing.
                                  Sharing is the art of living.
                    As you see from the example parallel constructions are often backed up by lexical
            repetition.
                    Chiasmus is a reversed parallel construction, when the word-order of one of the
            sentences is inverted as compared with that of the other.
                           e.g. “As high as we have mounted in delight
                                        In our dejection do we sink as low” (Wordsworth)
                    Repetition aims at logical emphasis, an emphasis necessary to fix the attention of
            the reader on the key unit of the utterance.
                           e.g. “Then there was something between them.
                                    There was. There was.” (Dreiser)
                    Enumeration is a stylistic device by which separate objects, properties, actions,
            etc.,  are named  one by  one to display  some  kind of semantic  homogeneity, when  in
            reality they are often heterogeneous.
                    e.g.  Now  he  could  easily  concentrate  on  the  donkeys  and  tumbling  bells,  the
            priests, beggars, villages and goats…




                                                                                                              38
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45