Page 65 - 6695
P. 65
– запропонуйте власні варіанти
покращення перекладу.
26 Засоби досягнення – проаналізуйте визначення понять
адекватності перекладу “термін” і “термінологія”;
англійської сфери охорони – опишіть засоби досягнення
довкілля українською мовою адекватності перекладу;
– встановіть засоби досягнення
адекватності перекладу
термінології сфери охорони
довкілля в певному тексті;
– запропонуйте власні варіанти
покращення перекладу.
27 Засоби досягнення – проаналізуйте визначення понять
адекватності перекладу “термін” і “термінологія”;
англійської термінології – опишіть засоби досягнення
транспортної сфери адекватності перекладу;
українською мовою – встановіть засоби досягнення
адекватності перекладу
термінології транспортної
сфери в певному тексті;
– запропонуйте власні варіанти
покращення перекладу.
28 Засоби досягнення – проаналізуйте визначення понять
адекватності перекладу “термін” і “термінологія”;
термінології сфери – опишіть засоби досягнення
нанотехнологій адекватності перекладу;
– встановіть засоби досягнення
адекватності перекладу
термінології сфери нано-
технологій в певному тексті;
– запропонуйте власні варіанти
покращення перекладу.
29 Способи перекладу – наведіть основні характеристики
англійських складних складних термінів;
термінів українською мовою – проаналізуйте способи
(на матеріалі текстів термінотворення;
нафтогазової сфери) – схарактеризуйте типові моделі
багатокомпонентних термінів;
– встановіть засоби досягнення
66