Page 13 - 6410
P. 13
6. Які аспекти можуть бути предметом зіставних
досліджень?
7. З яких етапів складається зіставний аналіз?
Розкрийте зміст кожного етапу.
8. Які методи, крім зіставного, використовуються в
контрастивній лінгвістиці? Які особливості їх застосування?
Список рекомендованої літератури
Korunets I. V. Contrastive Typology of the English and
Ukrainian Languages. — Вінниця, 2003. — с. 19—25.
Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и
русского языков. — Л.; 1979. — С. 32—35, 61—67.
Виноградов В. А. Методы типологии // Общее
языкознание: Методы лингвистических исследований / Отв.
ред. Б. А. Серебренников. — М., 1973. — С. 224—253.
Гак В. Г. Сравнительная типология французского и
русского языков. — М., 1989. — С. 19—24, 26—30.
Джеймс К. Контрастивный анализ // Новое в
зарубежной лингвистике. — М., 1989. — Вып. XXV.
Контрастивная лингвистика. — С. 205—306.
Жлуктенко Ю. О. Контрастивний аналіз як прийом
мовного дослідження // Нариси з контрастивної лінгвістики.
— Κ., 1979. — С. 5—11.
Кёрквуд Г. У. Перевод как основа контрастивного
лингвистического анализа // Новое в зарубежной лингвистике.
— М., 1989. — Вып. XXV. Контрастивная лингвистика. — С.
341—349.
Кодухов В. И. Сопоставительный метод при изучении
и преподавании славянских языков // Славянская филология.
— Л., 1975. — Вып. 3. — С. 36—44.
Методы сопоставительного изучения языков. — М.,
1988.
Реформатский А. А. о сопоставительном методе //
Русск. язык в нац. школе. — 1962. — № 5. — С. 23—33.
Смирницкий А. И. Об особенностях изучения
направления движения в отдельных языках (К методике
12