Page 55 - 4806
P. 55

friendly.  But  here  we’ve  looked  at  slang  used  by  the  police
                            themselves. Puns are popular, and some of the more obscure terms
                            have  overlaps  with  cockney  rhyming  slang  –  unsurprising  given
                            the size and influence of the Metropolitan Police in London.
                                  You  might  expect  police  slang  to  reveal  disdain  for
                            criminals,  but  actually  this  makes  up  a  very  small  part  of  the
                            overall  range  of  slang  used.  Instead,  police  officers  have  a
                            remarkable number of terms to mock their workshy colleagues.
                                  1. Blues and Twos: A term in use among the general public
                            as well, this refers to the two-tone siren and flashing blue lights of
                            a  police  car.  A  greater  variety  of  sirens  are  now  in  use;  police
                            slang  is  often  quite  slow  to  change,  with  forms  and  procedures
                            retaining nicknames that made sense decades ago.
                                  2. Olympic torch: Just as the Olympic torch never goes out,
                            this term refers to an officer who never leaves the station.
                                  3. Station Cat: Similarly, the ‘Station Cat’ is the officer who
                            wanders  around  preening  themselves  like  an  arrogant  tomcat,
                            finding any excuse possible to avoid work.
                                  4. K9: An official name that must have been dreamt up by
                            someone with too little to do that day, a K9 unit – say it out loud –
                            is a dog unit.
                                  5.  Giving  his  drum  a  spin:  This  refers  to  searching  a
                            suspect’s  house.  What’s  particularly  interesting  is  that  the  term
                            ‘drum’ for ‘house’ has been suggested as Cockney Rhyming Slang
                            – ‘drum and bass’ = place – except that this term predates drum
                            and  bass  as  a  genre.  The  idea  of  giving  it  a  ‘spin’  suggests  the
                            drum of a washing machine rather than the musical variety, which
                            in its own right is a surprisingly domestic metaphor.
                                  Restaurant Professionalisms
                                  While  doctors  and  the  police  are  increasingly  having  to
                            avoid slang, for fear of it being recorded digitally and needing to
                            explain their comments in court, one field where slang is alive and
                            well is the restaurant industry.















                                                           54
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60