Page 262 - 4670
P. 262

SEQUENCE OF TENSES (УЗГОДЖЕННЯ ЧАСІВ)
                         Правило         узгодження           часів      представляє          особливу
                   складність,  коли  присудок  головного  речення  виражений
                   дієсловом в одній з форм минулого часу. В такому випадку в

                   підрядних речення не можуть вживатися форми теперішнього і
                   майбутнього  часу  дієслів,  хоча  мова  йде  про  дії,  які
                   вчиняються в сьогоденні або будуть вчинятися в майбутньому.

                         Якщо  дієслово  в  головному  реченні  стоїть  в  одному  з
                   минулих  часів,  то  і  дієслово  підрядного  речення  повинно
                   стояти  в  одному  з  минулих  часів.  В  таких  випадках  правило

                   узгодження  часів  в  англійській  мові  допускає  три  основні
                   варіанти:
                         1. Якщо дія в підрядному реченні відбувається одночасно з

                   дією  в  головному  реченні,  то  потрібно  використовувати  Past
                   Simple або Past Continuous:
                         She  told  him,”I am  going to  the  cinema.”  –  Вона  сказала
                   йому:  “Я  йду  в  кінотеатр”.                  She  told  him  that  she was

                   going to the cinema. – Вона сказала йому, що йде в кінотеатр.
                         2. Якщо дія в підрядному реченні передує дії в головному

                   реченні,  то  дієслово  в  підрядному  використовується  в Past
                   Perfect або Past Perfect Continuous:
                         I  was  told,  “Boss was  looking for  you.”  –  Мені  сказали:
                   “Начальник  шукає  тебе”.                I  was  told  that  boss had  been
                   looking for me. – Мені сказали, що начальник мене шукає.

                         3. Якщо  дія  в  підрядному  реченні  йде  після  дії  в
                   головному,  то  потрібно  використовувати  один  з  часів  групи
                   Future in the Past

                         (shall           should, will           would):
                         They said: “We will call you tomorrow.” – Вони сказали: “Ми
                   вам подзвонимо завтра”.         They said that they would call us
                   the next day. – Вони сказали, що подзвонять нам завтра.

                         4. Крім  того  слід  пам’ятати, що  після слова  when  завжди
                   вживається Present  Simple замість  майбутнього  часу,  якщо

                   мова йде про майбутнє:
                         I  will  call  you  when  I get home.  –  Я  передзвоню,  коли  буду
                   дома.
                         5. Також існують виключення з правил:

                         А) Час в підрядному реченні може не змінюватися, якщо в
                   ньому зазначено точний час:

                                                             262
   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267