Page 72 - 4186
P. 72
72
Продовження табл. 10.2
1 2 3
39 Методологія перекладу – наведіть визначення поняття “термін” та
англомовних термінів: опишіть його ознаки;
– лінгвістики / музики / – охарактеризуйте способи перекладу
політики / термінів;
літературознавства – проаналізуйте способи перекладу
багатозначних термінів;
– охарактеризуйте способи перекладу без
еквівалентних термінів.
40 Жанрово-стилістичні – з’ясуйте сутність понять “жанр” і
характеристики “стилістичні особливості дискурсу”;
англомовного науково- – проаналізуйте жанрові характеристики
популярного дискурсу (на англомовного науково-популярного
матеріалі періодичних дискурсу;
видань) – охарактеризуйте стилістичні особливості
англомовного науково-популярного
дискурсу.
41 Суспільно-політична – наведіть визначення поняття
терміносфера словникового “терміносфера”;
складу англійської та – порівняйте суспільно-політичну
української мов терміносферу словникового складу
англійської та української мов;
– з’ясуйте специфіку вживання суспільно-
політичних термінів в англомовному і
україномовному дискурсах.
42 Економічна термінологія в – з'ясуйте сутність економічного терміна;
нафтогазовому дискурсі в – охарактеризуйте тематичні групи
українській та англійській економічних термінів і порівняйте їх в
мовах (на матеріалі українській та англійській мовах;
наукових видань) – опишіть функціонування економічних
термінів в нафтогазовому дискурсі.