Page 51 - 6647
P. 51
54
Теперішній час
Can she be right? – Невже вона права?
Can she be telling the truth? – Невже вона говорить правду (в цей
час)?
Can she have been reading for three hours? – Невже вона читає
три години?
Минулий час
Can she have been right? – Невже вона була права?
Could she have been living with Jack for 5 years? – Невже це правда,
що вона прожила з Джеком 5 років?
CAN – Вираження неможливості чогось
Заперечні форми в теперішньому та минулому часі can
not та could not використовуються для вираження того, що
мовець не може або відмовляється повірити в щось, для нього ця
дія нереальна та не може (або не могла) статися. Такі речення
українською перекладаються як «не може бути, що…». При
цьому could робить таке речення менш категоричним.
В таких реченнях для передачі дії в теперішньому часі з
модальними can not та could not вживається смислове дієслово в
формі простого інфінітиву або ж тривалого інфінітиву. Для
позначення дії, що триває певний період, може
використовуватися доконано-тривалий інфінітив смислового
дієслова.
Для вираження дії в минулому часі після can not та could
not вживається форма доконаного інфінітиву або доконано-
тривалого інфінітиву смислового дієслова.
Теперішній час
Ann can not be right. – Не може бути, щоб Енн була права.
Ann couldn’t be telling the truth. – Енн навряд чи говорить правду
(в цей момент).
She cannot have been reading for three hours? – Не може бути, що
вона читає три години?