Page 56 - 6647
P. 56
59
The Subjunctive II завжди використовується у підрядних
реченнях.
If only I bought tickets!
If I bought tickets, I would go to the seaside.
Самостійно ця форма умовного способу вживається:
1. в підрядних реченнях (нереального) порівняння після
сполучників as if (ніби), as though (як якщо б)
It was as if she were angry with her husband. – Було схоже на те,
що вона сердилась на свого чоловіка. (Дії в головному і
підрядному реченнях одночасні)
She is so angry as though she had lost a million – вона така
сердита, ніби втратила мільйон. (Одна дія передує іншій).
2. після дієслова wish та вираження нереального бажання або
шкодування про щось.
I wish I went to the seaside. – Хотілося б поїхати на море.
I wish I had gone to the seaside. – Шкода, що я не поїхала на
море.
3. в усічених реченнях зі получником if only
If only I were you!
4. після конструкцій It’s (high) time…
It’s (high) time you went out and looked for a job.
5. у складних наказових реченнях, що мітять підрядні речення
Suppose we lived in a castle …
Imagine he were a president …
Разом Conditional та Subjunctive II вживаються у
складнопідрядних реченнях з підрядними умови.
I would go to the seaside if I bought tickets.