Page 187 - 6484
P. 187

as  to  the  person  or  persons  behind  the  Message.  Managers  who  understand  the
               grapevine’s power can use it to send and receive Messages of their own. They also
               decrease the grapevine’s power by sending official Messages quickly and accurately,
               should big news arise.

                      Semantics
                      Semantics is  the  study  of  meaning  in  communication.  Words  can  mean
               different  things  to  different  people,  or  they  might  not  mean  anything  to  another
               person.  For  example,  companies  often  have  their  own  acronyms  and  buzzwords
               (called  business  jargon)  that  are  clear  to  them  but  impenetrable  to  outsiders.  For
               example, at IBM, GBS is focusing on BPTS, using expertise acquired from the PwC
               purchase (which had to be sold to avoid conflicts of interest in light of SOX) to fend
               other  BPO  providers  and  inroads by  the Bangalore  tiger. Does  this  make  sense  to
               you? If not, here’s the translation: IBM’s Global Business Services (GBS) division is
               focusing on offering companies Business Process Transformation Services (BPTS),
               using  the  expertise  it  acquired  from  purchasing  the  management  consulting  and
               technology  services  arm  of  PricewaterhouseCoopers  (PwC),  which  had  to  sell  the
               division because of the Sarbanes-Oxley Act (SOX, enacted in response to the major
               accounting scandals like the Enron). The added management expertise puts it above
               business  process  outsourcing  (BPO)  vendors  who  focus  more  on  automating
               processes  rather  than  transforming  and  improving  them.  Chief  among  these  BPO
               competitors is Wipro, often called the “Bangalore tiger” because of its geographic
               origin and aggressive growth.
                      Given the amount of Messages we send and receive every day, it makes sense
               that humans try to find shortcuts—a way to communicate things in code. In business,
               this code is known as jargon. Jargon is the language of specialized terms used by a
               group or profession. It is common shorthand among experts and if used sensibly can
               be a quick and efficient way of communicating. Most jargon consists of unfamiliar
               terms,  abstract  words,  nonexistent  words,  acronyms,  and  abbreviations,  with  an
               occasional  euphemism  thrown  in  for  good  measure.  Every  profession,  trade,  and
                                                                   [8]
               organization  has  its  own  specialized  terms.   At  first  glance,  jargon  seems  like  a
               good  thing—a  quicker  way  to  send  an  effective  communication,  the  way  text
               message abbreviations can send common messages in a shorter, yet understandable
               way. But that’s not always how things happen. Jargon can be an obstacle to effective
               communication, causing listeners to tune out or fostering ill-feeling between partners
               in a conversation. When jargon rules the day, the Message can get obscured.
                      A  key  question  to  ask  before  using  jargon  is,  “Who  is  the  Receiver  of  my
               Message?” If you are a specialist speaking to another specialist in your area, jargon
               may be the best way to send a message while forging a professional bond—similar to
               the  way  best  friends  can  communicate  in  code.  For  example,  an  information
               technology (IT) systems analyst communicating with another IT employee may use
               jargon  as  a  way  of  sharing  information  in  a  way  that  reinforces  the  pair’s  shared
               knowledge. But that same conversation should be held in standard English, free of
               jargon, when communicating with staff members outside the IT group.
                      Online Follow-Up
                      Here is a Web site of twenty-five buzz words in business:


                                                              187
   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192