Page 44 - 4952
P. 44

would  be  made  by  an  author  depicting  two  students  with  strong
             Mississippi accents getting the best of the townsfolk in Cambridge,

             Massachusetts.
                  Dialects in Britain have been among the most studied linguistic

             phenomena since the nineteenth century. George Bernard Shaw was
             only  somewhat  exaggerating  when  he  wrote,  in  Pygmalion,  that

             Henry  Higgins  could,  through  a  short  sample  of  speech  alone,

             “place a man within six miles. I can place him within two miles in
             London. Sometimes within two streets.” Or perhaps Shaw was just a

             little  ahead  of  his  time.  In  the  late  1970s,  Peter  Sutcliffe,  the

             “Yorkshire  Ripper,”  murdered  thirteen  women  (and  attempted  to
             murder seven others). During this time a number of tapes were sent

             to  the  British  police  from  “Wearside  Jack”  claiming  to  be
             responsible for the crimes. Because in part Sutcliffe’s accent did not

             match  that  of  the  man  on  the  tapes,  he  was  released  after  being
             picked up for questioning and went on to murder three  additional

             women  before  being  caught  and  sent  to  prison  for  life  in  1981.

             Stanley  Ellis,  a  British  dialectologist  at  the  University  of  Leeds,
             later analyzed the tapes of “Wearside Jack” and was able to trace the

             accent  of  the  hoaxer  to  the  specific  village  of  Castletown  in
             Sunderland.  Police  arrested  the  person  who  made  the  tapes  for

             “perverting  the  course  of  justice”  and  sending  police  on  a  wild-
             goose chase that perhaps allowed Sutcliffe to kill several additional

             victims.

                  We  can  start  with  large  groupings  and  slowly  make  finer
             distinctions. The first  would be between England and everywhere

             else.  You  would  think  that  the  English  of  England,  being  the

             original  source  of  all  the  other  variants  of  English,  would  be  the
             most traditional, but this is almost exactly the opposite of the truth.

             English, particularly London English, has evolved more rapidly in
             pronunciation  than  has  American  English.  Let  us  take  the  word

             “stone”  as  an  example.  In  Anglo-Saxon  this  was  pronounced
             “stahn.”  The  vowel  changed  somewhat  around  1100  to  be

             pronounced more like “stawn” before the Great Vowel Shift, after



                                                                42
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49