Page 5 - 4925
P. 5
ВСТУП
Практикум з дисципліни «Практичний переклад з основної іноземної
мови» призначений для студентів IV-го курсу, які навчаються за спеціальністю
6.020303 «Філологія».
Практикум має на меті ознайомити студентів з деякими характерними
системними особливостями нафтогазової термінології англійської мови та
типовими випадками розбіжностей з українською мовою, які виникають при
перекладі нафтогазових текстів, а також може надати практичну допомогу
майбутнім перекладачам у роботі зі складними, специфічними текстами
нафтогазової сфери.
Мета практикуму – теоретичне осмислення перекладацької діяльності та
формування професійної компетенції перекладача у студентів; формування у
студентів базових, а також частково специфічних і спеціальних складових
перекладацької компетенції, під якою розуміємо сукупність знань, умінь і
навичок, що дозволяють перекладачеві успішно вирішити професійні завдання
на основі вивчення нафтогазової термінології та особливостей перекладу її
українською мовою.
Практикум містить 6 розділів, що охоплюють 6 тем, в яких описано
основні явища та процеси нафтогазової промисловості, з вибору та підготовки
місця буріння, закінчуючи оцінкою перспективного родовища. Опрацювання
перелічених тем передбачає також виконання вправ, що включені до
практикуму.
Система вправ включає лексичні, граматичні вправи, а також вправи на
переклад, покликані сприяти формуванню лексичної, граматичної та
перекладацької компетенцій майбутнього перекладача текстів нафтогазової
сфери.
4