Page 5 - 4806
P. 5

FOREWORD

                                  A  terminology  course  for  Translation  students  must  deal
                            with the role of terminology in the translation process from both a
                            theoretical  and  practical  perspective.  The  objective  of  such  a
                            course is not to train translators as terminologists or documentation
                            professionals,  but  rather  as  language  mediators  whose  job  is  to
                            facilitate  interlinguistic  communication.  Translation  students
                            should thus learn how to carry out descriptive terminological work
                            oriented  towards  producing  a  suitable  target  text.  This  means
                            developing  specific  strategies  as  well  as  learning  how  to  use
                            available resources with a view to producing optimal translations.
                                  The aims of the study are:
                                  - to provide students with the knowledge of the fundamental
                            principles  of  terminology  and  its  various  theoretical  and
                            methodological approaches;
                                  -  to  give  students  the  ability  to  apply  internationally-
                            established methodological approaches to terminology research;
                                  -  to  provide  students  with  the  ability  to  design  and  create
                            reliable terminological data bases to be used by translators.





































                                                            4
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10