Page 5 - 4806
P. 5
FOREWORD
A terminology course for Translation students must deal
with the role of terminology in the translation process from both a
theoretical and practical perspective. The objective of such a
course is not to train translators as terminologists or documentation
professionals, but rather as language mediators whose job is to
facilitate interlinguistic communication. Translation students
should thus learn how to carry out descriptive terminological work
oriented towards producing a suitable target text. This means
developing specific strategies as well as learning how to use
available resources with a view to producing optimal translations.
The aims of the study are:
- to provide students with the knowledge of the fundamental
principles of terminology and its various theoretical and
methodological approaches;
- to give students the ability to apply internationally-
established methodological approaches to terminology research;
- to provide students with the ability to design and create
reliable terminological data bases to be used by translators.
4