Page 41 - 4805
P. 41

Another  linguistic  cause  is  discrimination  of  synonyms
                            which can be illustrated by the semantic development of a number
                            of words. The word land, e.g., in Old English (OE. land)  meant
                            both ’solid part of earth’s surface’ and ‘the territory of a nation’.
                            When  in  the  Middle  English  period  the  word  country  (OFr.
                            contree) was borrowed as its synonym, the meaning of the word
                            land was somewhat altered and ‘the territory of a nation’ came to
                            be denoted mainly by the borrowed word country.
                                  Some  semantic  changes  may  be  accounted  for  by  the
                            influence  of  a  peculiar  factor  usually  referred  to  as  linguistic
                            analogy. It was  found out, e.g., that  if one of the  members of a
                            synonymic set acquires a new meaning other members of this set
                            change their meanings too. It was observed, e.g., that all English
                            adverbs which acquired the meaning ‘rapidly’ (in a certain period
                            of  time  —  before  1300)  always  develop  the  meaning
                            ‘immediately’, similarly verbs synonymous with catch, e.g. grasp,
                            get, etc., by semantic extension acquired another meaning — ‘to
                            understand’.
                                  Results of semantic change can be generally observed in the
                            changes of the denotational meaning of the word (restriction and
                            extension  of  meaning)  or  in  the  alteration  of  its  connotational
                            component (ame-lioration and deterioration of meaning).
                                  Changes  in  the  denotational  meaning  may  result  in  the
                            restriction of the types or range of referents denoted by the word.
                            This may be illustrated by the semantic development of the word
                            hound (OE. hund) which used to denote ‘a dog of any breed’ but
                            now denotes only ‘a dog used in the chase’. This is also the case
                            with the word fowl (OE. fuzol, fuzel) which in old English denoted
                            ‘any  bird’,  but  in  Modern  English  denotes  ‘a  domestic  hen  or
                            cock’. This is generally described as “restriction of meaning” and
                            if  the  word  with  the  new  meaning  comes  to  be  used  in  the
                            specialised  vocabulary  of  some  limited  group  within  the  speech
                            community it is usual to speak of specialisation of meaning. For
                            example, we can observe restriction and specialisation of meaning













                                                           40
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46