Page 42 - 4805
P. 42

in the case of the verb to glide (OE. glidan) which had the meaning
                            ‘to move gently and smoothly’ and has now acquired a restricted
                            and specialised meaning ‘to fly with no engine’ (cf. a glider).
                                  Changes in the denotational meaning may also result in the
                            application  of  the  word  to  a  wider  variety  of  referents.  This  is
                            commonly  described  as  extension  of  meaning  and  may  be
                            illustrated  by  the  word  target  which  originally  meant  ‘a  small
                            round shield’ (a diminutive of targe, сf. ON. targa) but now means
                            ‘anything that is fired at’ and also figuratively ‘any result aimed
                            at’.
                                  If  the  word  with  the  extended  meaning  passes  from  the
                            specialised vocabulary into common use, we describe the result of
                            the semantic change as the generalisation of  meaning. The word
                            camp, e.g., which originally was used only as a military term and
                            meant ‘the place where troops are lodged in tents’ (cf. L. campus
                            — ‘exercising ground for the army) extended and generalised its
                            meaning  and  now  denotes  ‘temporary  quarters’  (of  travellers,
                            nomads, etc.).
                                  As  can  be  seen  from  the  examples  discussed  above  it  is
                            mainly the denotational component of the lexical meaning that is
                            affected  while  the  connotational  component  remains  unaltered.
                            There  are  other  cases,  however,  when  the  changes  in  the
                            connotational meaning come to the fore. These changes, as a rule
                            accompanied by a change in the denotational’ component, may be
                            subdivided into two main groups: a) pejorative development or the
                            acquisition by the word of some derogatory emotive charge, and b)
                            ameliorative development or the improvement of the connotational
                            component  of  meaning.  The  semantic  change  in  the  word  boor
                            may  serve  to  illustrate the  first  group.  This  word  was  originally
                            used to denote ‘a villager, a peasant’ (cf. OE. zebur ‘dweller’) and
                            then acquired a derogatory, contemptuous connotational meaning
                            and came to denote ‘a clumsy or ill-bred fellow’. The ameliorative
                            development of the connotational meaning may be observed in the
                            change of the semantic structure of the word minister which in one













                                                           41
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47