Page 34 - 4674
P. 34
екскурсії, має бути значно менший від загальної тривалості
екскурсії.
Основні вимоги до розповіді: тематичність,
конкретність, зв’язність, логічність, стислість, переконливість,
доступність, завершеність суджень, зв’язок із показом,
науковість.
Екскурсоводам слід зважати на особливості усної мови
і враховувати вимоги до професії екскурсовода, зокрема такої
важливої особливості, як трансформація розповіді в зорові
образи в екскурсантів. Для перетворення одного виду
інформації (мова) на інший (зорові образи) слід створити
відповідні умови, визначені змістом розповіді, мовою
екскурсовода, методикою подання матеріалу. Трансформація
певної частини розповіді екскурсовода відбувається в ході
показу і за його активного «сприяння» такому перетворенню.
Широкі можливості для цього розкриває використання
фрагментів художніх творів, на чому побудований прийом
літературного монтажу і цитування.
Мова екскурсовода, її зрозумілість, точність,
виразність залежать від ряду факторів:
- вільного підбору слів, побудови фраз;
- логіки побудови речень і зв’язку між ними;
- використання інтонації та інших засобів підвищення
виразності мови;
- володіння технікою мови (дихання, голос, дикція).
Мова екскурсовода повинна відповідати таким
критеріям:
- ясності - дохідливості, зрозумілості для аудиторії;
- точності - відповідності змісту розповіді думкам
екскурсовода, меті і темі екскурсії;
- чистоті мови - логічно виправданому використанню
екскурсоводом різних мовних засобів.
32