Page 154 - 4637
P. 154

Exercise  2.  Translate  the  following  sentences  into
           Ukrainian
                1. The present-day ring gear is spiral beveled, as compared
           to the earlier straight bevel gear.
                2.  The  master  bushing  is  a  split  steel  casting  with  API
           standard driving square for the kelly bushing and slip seat.
                3.  The  shaft  is  supported  by  two  roller  bearings  mounted
           near the respective ends.
                4.  The  main  base,  in  addition  to  serving,  as  an  oil  sump,
           provides support for the table casting, through the main bearing,
           and for the pinion shaft assembly.
                5. Most rotaries take their power through the drawworks, by
           means of chains and sprockets, from the primary engines.

                Exercise 3. Translate the following sentences into English
                1. Зубчасте колесо зроблено із легованої сталі.
                2.  У  вкладиші  є  отвори,  призначені  для  підіймальних
           гаків, це полегшує роботу на підлозі бурової.
                3.  Природною  зміною  було  використання  важчої,  ніж
           звичайна бурильна труба, ведучої бурильної труби у приводі
           зажимного кільця.
                4.  Окремі  засувки  використовуються  для  бурильної
           труби  та  обсадної  колони,  за  винятком  обсадної  труби,
           зовнішній  діаметр  якої  5  ½  або  менше,  тому  що  вона  може
           проходити через шарнір бурильної колони.
                5. Клини приводяться в дію за допомогою тиску повітря,
           подача  якого  регулюється  педаллю,  що  знаходиться  біля
           бурильника.

                Exercise 4. Fill in the gaps
                Assembly, rotaries, beveled, diameter, gear table.
                1.  Most  ___________  take  their  power  through  the
           drawworks, by means of chains and sprockets, from the primary
           engines.

                                         153
   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159