Page 11 - 4451
P. 11

одиниці  міжсистемного  рівня  (клапан,  інструмент,  плунжер,  підвіска,
                  труба).
                         Причинами  виникнення  синонімічних  рядів  в  українській
                  термінології нафтогазової промисловості є:
                         1) паралельне  вживання  автохтонного  та  іншомовного  термінів  з  тим
                  самим  значенням:  зневоднення  –  дегідрація  (нафти),  пелетрація  –
                  пластичність,  переганяння  –  дистиляція  (нафти);  2) мовна  економія,  що
                  породжує  синонімію  різних  структурних  рівнів,  наприклад  утворення
                  однослівних складноскорочених назв з окремих компонентів, що входять до
                  складу  терміна-словосполучення:  теплова  ізоляція  –  теплоізоляція,  вміст
                  тепла – тепловміст; використання повних форм та ініціальних абревіатур:
                  глибинне  сейсмічне  зондування  –  ГСЗ,  самохідна  установка  для
                  електропрогрівання  свердловин  –  СТЕПС;  3) загальномовна  синонімія
                  (терміни  або  відбирають  із  того  ряду  літературних  синонімів,  що  вже
                  існують, або створюють за їх зразком): крихкий – ламкий, пробуксовування –
                  проковзування; 4) пояснення понять шляхом опису їх істотних ознак: газолін
                  – газовий бензин.
                         Синонімія  у  термінології  нафтогазової  промисловості  має  два
                  різновиди: абсолютна, або термінологічна дублетність (трос – линва, насос –
                  помпа), та відносна (твердіння – тужавіння). Більшість становить абсолютна
                  синонімія  (десульфатизація  –  знесірчення,  рефлектометр  –  похиломір).
                  Синонімізуються  термін-слово  і  термін-слово  (натуральний  –  природний),
                  термін-словосполучення  й  термін-словосполучення  (сухе  буріння  –  буріння
                  без  промивання),  термін-слово  і  термін-словосполучення  (гіпан  –
                  гідролізований поліакрилнітрин), термін-словосполучення та абревіатура (цех
                  із видобування нафти і газу – ЦВНГ).
                         У  складі  терміносистеми  нафтогазової  промисловості  виявлено  такі
                  різновиди  формальних  варіантів:  фонетичні  (ймовірність  –  імовірність,

                  нержавіючий  –  неіржавіючий;  фланцева  –  флянцева  (заглушка)),  акцентні
                  (водопрові′дний – водопровідни′й), граматичні (церезин – церезина, парафін –
                  парафіна), словотвірні (обертовий – обертальний, газозбірник – газозбирач)
                  та синтаксичні (кріплення свердловин – свердловинне кріплення).
                         Антонімічні  зв’язки  пронизують  усю  науково-технічну  мову,
                  виступаючи  одним  із  чинників  її  системності.  В  основі  антонімії  лежать
                  істотні особливості об’єктивної дійсності, що відображаються як протилежні
                  поняття в логіці й антонімічні значення в мові. Терміни-антоніми утворюють
                  пари,  що  виражають  протилежні  і  взаємопов’язані  відношення  в  межах
                  терміносистеми  (газ  сухий  –  газ  сирий,  надземний  –  наземний  –  підземний
                  газопровід). Зі структурного боку серед термінів нафтогазової промисловості
                  виділяємо  різнокореневі  (повітронагрівач  –  повітроохолоджувач)  та
                  спільнокореневі,(компресорний  –  безкомпресорний  газліфт)  антонімічні
                  назви.  Кожна  пара  антонімів  у  термінології  протиставляється  за  одним  із
                  семантичних  компонентів:  локалізація,  час,  напрямок,  спосіб  дії,
                  походження, якісні й кількісні ознаки тощо.

                                                                11
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16