Page 11 - 4451
P. 11
одиниці міжсистемного рівня (клапан, інструмент, плунжер, підвіска,
труба).
Причинами виникнення синонімічних рядів в українській
термінології нафтогазової промисловості є:
1) паралельне вживання автохтонного та іншомовного термінів з тим
самим значенням: зневоднення – дегідрація (нафти), пелетрація –
пластичність, переганяння – дистиляція (нафти); 2) мовна економія, що
породжує синонімію різних структурних рівнів, наприклад утворення
однослівних складноскорочених назв з окремих компонентів, що входять до
складу терміна-словосполучення: теплова ізоляція – теплоізоляція, вміст
тепла – тепловміст; використання повних форм та ініціальних абревіатур:
глибинне сейсмічне зондування – ГСЗ, самохідна установка для
електропрогрівання свердловин – СТЕПС; 3) загальномовна синонімія
(терміни або відбирають із того ряду літературних синонімів, що вже
існують, або створюють за їх зразком): крихкий – ламкий, пробуксовування –
проковзування; 4) пояснення понять шляхом опису їх істотних ознак: газолін
– газовий бензин.
Синонімія у термінології нафтогазової промисловості має два
різновиди: абсолютна, або термінологічна дублетність (трос – линва, насос –
помпа), та відносна (твердіння – тужавіння). Більшість становить абсолютна
синонімія (десульфатизація – знесірчення, рефлектометр – похиломір).
Синонімізуються термін-слово і термін-слово (натуральний – природний),
термін-словосполучення й термін-словосполучення (сухе буріння – буріння
без промивання), термін-слово і термін-словосполучення (гіпан –
гідролізований поліакрилнітрин), термін-словосполучення та абревіатура (цех
із видобування нафти і газу – ЦВНГ).
У складі терміносистеми нафтогазової промисловості виявлено такі
різновиди формальних варіантів: фонетичні (ймовірність – імовірність,
нержавіючий – неіржавіючий; фланцева – флянцева (заглушка)), акцентні
(водопрові′дний – водопровідни′й), граматичні (церезин – церезина, парафін –
парафіна), словотвірні (обертовий – обертальний, газозбірник – газозбирач)
та синтаксичні (кріплення свердловин – свердловинне кріплення).
Антонімічні зв’язки пронизують усю науково-технічну мову,
виступаючи одним із чинників її системності. В основі антонімії лежать
істотні особливості об’єктивної дійсності, що відображаються як протилежні
поняття в логіці й антонімічні значення в мові. Терміни-антоніми утворюють
пари, що виражають протилежні і взаємопов’язані відношення в межах
терміносистеми (газ сухий – газ сирий, надземний – наземний – підземний
газопровід). Зі структурного боку серед термінів нафтогазової промисловості
виділяємо різнокореневі (повітронагрівач – повітроохолоджувач) та
спільнокореневі,(компресорний – безкомпресорний газліфт) антонімічні
назви. Кожна пара антонімів у термінології протиставляється за одним із
семантичних компонентів: локалізація, час, напрямок, спосіб дії,
походження, якісні й кількісні ознаки тощо.
11