Page 25 - 4190
P. 25

розуміємо значущі терміни, образи та поняття, які є для нього знани-
            ми й зрозумілими або вивченими;
                   ментальна модель організації й подання даних, функцій та ро-
            лей;

                   правила навігації (перегляду) даних, функцій та ролей;
                   візуальні прийоми демонстрації перед користувачем елементів,

                   методи взаємодії, які прогнозуються як відповідні уподобанням
            користувачів майбутньої системи.
                  У визначенні наведених елементів необхідно брати до уваги ас-

            пекти культури, до якої належать потенціальні користувачі системи,
            як-от норми, традиції, звичаї та міфи домену, й притаманні його дійо-
            вим особам критерії уподобань.

                  Перелічені елементи використовують для проектування конкрет-
            них інтерфейсів.
                  Окремо  наголосимо  на  необхідності  використання  в  меню  та  в

            іконках інтерфейсів мовних форматів і правил їхніх трансформацій,
            обчислень валютних одиниць, метричних показників систем вимірю-
            вання (гривні, долари, рублі, метри, дюйми, бушелі тощо), які є звич-

            ними для кола користувачів системи, що будується. Вони створюють
            для користувачів певний психологічний комфорт.
                  Якщо необхідно зробити систему "полікультурною", тобто здат-
            ною до адаптації, необхідно текстуально виділити чутливі до культу-

            рного  середовища  елементи,  які  потребують  заміни:  іконки,  звукові
            повідомлення,  тексти.  Слід  пам’ятати,  що  довжина  текстів  суттєво
            залежить від лаконізму обраної мови спілкування (серед них англій-

            ська, мабуть, найбільш лаконічна). Тому довжина текстових повідом-
            лень та вікон вводу текстів має бути параметром настроювання.
                  Зазначимо, що правила навігації мають враховувати традиції чи-
            тання (зліва направо або навпаки).

                  Як бачимо, питань виникає багато, тому загальною рекомендаці-
            єю є побудова всіх екранних та друкованих форм системи й "програ-
            вання"  з  користувачем  різних  їхніх  варіантів,  щоб  обрати  ті,  котрі

            відповідатимуть його  уподобанням. При цьому зазвичай доводиться
            робити вибір між різними несумісними характеристиками інтерфей-
            су, як, наприклад, зручність доступу та забезпечення конфіденціаль-
            ності, швидкодія  та складність  оброблення,  легкість сприйняття по-

            відомлень (об’ємна графіка, звуковий супровід тощо) та вартість роз-
            робки.

                  Для побудови інтерфейсів є широкий вибір методів і засобів. Бі-
                                                              25
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30