Page 231 - 4185
P. 231

231
              пояснює та прогнозує функціонування тих суб'єктів та об'єктів, що

              беруть участь у процесі редагування.
                     Технічне редагування – аспект редагування, який полягає в
              контролі  за  дотриманням  поліграфічних  норм  та  виправленні
              виявлених помилок.
                     Точність  слововживання  –  ступінь  відповідності  між
              значенням слова в повідомленні та в тлумачному словнику.

                     Транслітерування  –  передача  письмового  повідомлення
              (його  фрагмента),  записаного  літерами  одного  алфавіту,  літерами
              іншого алфавіту.
                     Уніфікація повідомлення – одне із завдань редагування, яке
              полягає в тому, щоб однаково оформляти однотипні об'єкти для їх

              однозначної  ідентифікації  реципієнтом  та  полегшити  процес
              сприйняття ними інформації (лише для певних видів повідомлень).
                     Цензура         –     перегляд         повідомлень,          призначених           до
              публікування,  органами  влади,  уповноваженими  на  те  державою
              (церквою,  партією  тощо).  Здійснює  цензуру  цензор.  Наявність
              цензури суперечить законодавчій нормі щодо свободи слова.

                     Шаблон  –  вид  норми,  поданий  у  формі  множини  полів
              певного формату, об'єднаних у запис.
                     Шаблонний  метод  контролю  –  метод  контролю,  під  час
              якого  компоненти  повідомлення  перевіряють  на  відповідність

              шаблонам нормативної бази.
                     Якість  повідомлення  –  відношення  кількості  помилок,
              наявних у повідомленні, до його обсягу (наприклад, в авторських
              аркушах).
   226   227   228   229   230   231   232