Page 38 - 6337
P. 38

та змістом так, щоб уся інформація, стосовно діяльності, яка пропо-
           нується, була доступною для рецензування.
                З урахуванням отриманих зауважень від рецензентів звіт може
           бути відкоригований. Відкоригований звіт може бути перевиданий
           повністю  як  остаточний; або  може  бути  виданий звіт,  який  тільки
           відбиває зміни до проекту звіту. Останнє може зберегти значний час
           та ресурси.
                Остаточний звіт повинен також містити копії листів із заува-
           женнями до його проекту, результати громадських слухань, а також
           відповіді на суттєві зауваження. Ці відповіді можуть містити поси-
           лання на відповідні розділи.
                Звіт повинен виконувати багато функцій, він одночасно і до-
           кумент для прийняття рішення, і точний науковий аналіз потенцій-
           ного екологічного впливу, і фіксування процесу ЕО та його учасни-
           ків, і джерело інформації для громадськості. Готуючи звіт, який бу-
           де забезпечувати ці різні потреби, треба обережно ставитись до спо-
           собів представлення інформації.
                   Використання матеріалів, які добре сприймаються візуаль-
           но винятково ефективно при комплектуванні інформації про запро-
           поновану діяльність. Карти, схеми та фотографії повинні застосову-
           ватись для ознайомлення зацікавлених сторін з районом, який зазнає
           впливу.  Графіки,  карти,  діаграми  та  інша  подібна  інформація  має
           використовуватись  всюди,  де  можливо.  Подібні  матеріали  можуть
           супроводжуватись короткими поясненнями.
                   Уникнення  незрозумілих  узагальнень,  скорочень,  абревіа-
           тур, фраз або професійного жаргону. Висновки звіту треба вислов-
           лювати чіткою мовою, однозначно зрозумілою усім, хто має з ними
           працювати. Там, де ефекти зрозумілі, вони повинні бути викладені
           чітко  і  об’єктивно;  там,  де  пропонується  поглиблений,  детальний
           аналіз, короткий зміст цього аналізу має пояснюватись загально до-
           ступною мовою.
                   Збереження часової послідовності викладу інформації про
           звіт ОВНС, незважаючи на ймовірну довжину та технічну заванта-
           женість,  має  “розкривати  історію  питання”;  послідовність  викла-
           дення інформації повинна бути строго неперервною так, щоб експе-
           рти і рецензенти мали змогу слідкувати за логікою оцінок, аналізу
           та висновків.
                   За рахунок багаторазового редагування і виправлення текс-
           ту слід забезпечувати одностильність викладу, зберігаючи при цьо-


                                          38
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43