Page 5 - 4923
P. 5

ВСТУП


             Практикум  з  дисципліни  «Практичний  переклад  з  основної  іноземної  мови»  призначений  для
      студентів V-го курсу, які навчаються за спеціальністю 7.02030304 «Переклад».
             З  усіх  аспектів  перекладу  найважливішим  є  мовний  аспект,  тому  що  саме  завдяки  мові
      передається вся інформація, яка міститься в оригіналі. Без мови, зрозуміло, не було б і самого перекладу.
              Важливим  є  усвідомлення  особливостей  цільової  мови  у  порівнянні  з  вихідною  мовою,
      релевантне саме для перекладу.
             Метою  практикуму  є  розвиток  умінь  та  навичок  письмового  та  усного перекладу  з  англійської
      мови  на  українську  та  навпаки  ;  тренування  письмового  та  усного  перекладу  різних  типів  тексту;
      формування  вмінь  подолання  лексикологічних,  лексико-граматичних,  семантичних  і  синтаксичних/
      структурних  труднощів  перекладу  різних  мовних  одиниць;  вивчення  теоретичних  основ  перекладу,
      особливо тих, які стосуються засобів вираження й відтворення об’єктивної та суб’єктивної модальності,
      англійських конструкцій / комплексів з віддієслівними формами а також різних видів перекладацьких
      трансформацій.
             Практикум  містить  17  уроків,  що  охоплюють  17  промов  на  суспільно-політичну  тематику.
      Опрацювання перелічених промов передбачає також виконання вправ, що включені до практикуму.











































                                                            4
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10