Page 5 - 4923
P. 5
ВСТУП
Практикум з дисципліни «Практичний переклад з основної іноземної мови» призначений для
студентів V-го курсу, які навчаються за спеціальністю 7.02030304 «Переклад».
З усіх аспектів перекладу найважливішим є мовний аспект, тому що саме завдяки мові
передається вся інформація, яка міститься в оригіналі. Без мови, зрозуміло, не було б і самого перекладу.
Важливим є усвідомлення особливостей цільової мови у порівнянні з вихідною мовою,
релевантне саме для перекладу.
Метою практикуму є розвиток умінь та навичок письмового та усного перекладу з англійської
мови на українську та навпаки ; тренування письмового та усного перекладу різних типів тексту;
формування вмінь подолання лексикологічних, лексико-граматичних, семантичних і синтаксичних/
структурних труднощів перекладу різних мовних одиниць; вивчення теоретичних основ перекладу,
особливо тих, які стосуються засобів вираження й відтворення об’єктивної та суб’єктивної модальності,
англійських конструкцій / комплексів з віддієслівними формами а також різних видів перекладацьких
трансформацій.
Практикум містить 17 уроків, що охоплюють 17 промов на суспільно-політичну тематику.
Опрацювання перелічених промов передбачає також виконання вправ, що включені до практикуму.
4