Page 32 - 4884
P. 32
ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 10
ЛЕКСИЧНІ НОРМИ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ
Завдання 1 Прочитайте текст статті М. Д. Гінзбурга. Зверніть увагу на тлумачення вказаної
термінологічної словосполуки автором на основі українсько-російських словників та чинних
стандартів.
Чи може ремонт бути планово-попереджувальним?
У нормативних документах колишнього СРСР, які тимчасово були чинними на території
України, широко вживали термінологічну словосполуку “планово-предупредительный
ремонт”. Цією словосполукою позначали ремонт, який проводять відповідно до вимог
нормативної та експлуатаційної документації з метою запобігти виходу з ладу устаткування,
виникненню аварій, пожеж тощо.
У чинних українських нормативних документах це поняття позначають двома різними
словосполуками: “планово-попереджувальний ремонт”, “планово-запобіжний ремонт”.
Як же потрібно правильно подавати це поняття українською мовою?
У академічних російсько-українських і українсько-російських словниках (як радянських,
так і сучасних) українським відповідником російського прикметника “планово-
предупредительный ремонт” є “планово-запобіжний”. Лише цей прикметник рекомендовано
авторами академічних орфографічних словників.
Доведемо, що ця рекомендація є правильною. Російське дієслово
“предупреждать/предупредить” має два основні значення, яким відповідають різні українські
дієслова.
Російське дієслово Тлумачення Український відповідник
предупреждать/предупредить 1. Заранее извещать Попереджувати/попереджати
2. Предотвращать что Запобігати/запобігти чому
Отже, можна попередити про аварію, нещасний випадок, пожежу, хворобу (тобто
поінформувати про ці події та застерегти від небажаних дій, які можуть призвести до цього), а
можна запобігти аварії, нещасному випадкові, пожежі, хворобі (тобто вжити заходів, щоб
унеможливити аварію, нещасний випадок, пожежу, хворобу). І це різні дії.
Відповідно російський прикметник “предупредительный” має два значення, які в
українській мові розрізняють, уживаючи різні прикметники.
Російське дієслово Тлумачення Український відповідник
предохранительный 1. Заранее предупреждающий Попереджувальний,
попереджальний
2. Предохранительный Запобіжний
Тому в чинних національних стандартах України правильно за стандартизовано такі
терміни:
попереджувальні написи (рос. предупредительные надписи, англ. warning inscriptions)
написи, що наносять на пакування, коли неможливо позначити маніпуляційними знаками
спосіб поводження з вантажем. Приклад. На верх не ставити;
попереджувальний сигнал (рос. предупредительный сигнал, англ. warning signal) –
сигнал, який сповіщає про наближення розладу технологічного процесу за допомогою
надійшлих статичних даних про вибіркову характеристику;
запобіжна дія (рос. предупреждающее действие, англ. preventive action) – дія, яку
виконують для усунення причини потенційної невідповідності або іншої потенційно небажаної
ситуації;
32