Page 41 - 4715
P. 41

ПРИКЛАД № 3
                         Тема  КР:  Морфоло-синтаксична  сполучуваність  термінологічних
                  елементів економіко-математичного тексту та їх переклад українською
                  мовою
                         Актуальність  теми  дослідження.  Нове  соціальне  замовлення
                  суспільства  на  розширення  діалогу  культур,  яке  виявляється  у  зростанні
                  потреби  у  науково-технічному  співробітництві  між  країнами  і  людьми  з
                  різними мовами, є важливою передумовою дослідження термінології різних
                  пластів мови.
                         У  цьому  контексті  актуалізується  дослідження  морфоло-синтаксичної
                  сполучуваності  термінологічних  елементів,  зокрема,  порівняльний  аналіз
                  сполучуваності та перекладу термінологічних елементів підмов математичної
                  логіки та економіки.
                         Мета  дослідження  –  виявити  особливості  морфоло-синтаксичної
                  сполучуваності  термінологічних  елементів  англійської  мови  та  їх
                  українських еквівалентів на прикладі двох підмов.
                         Завдання дослідження:
                         –  уточнити  основні  властивості  та  ознаки    економіко-математичних
                  термінів;
                         – виявити та описати словотвірні особливості англійських  економіко-
                  математичних термінів;
                         –  проаналізувати  особливості  синтаксичного  способу  творення
                  економіко-математичних термінів у сучасній англійській мові;
                         –  встановити  особливості  структурних  і  структурно-семантичних
                  моделей англійських економіко-математичних термінів;
                         – з’ясувати явища полісемії, омонімії, синонімії, антонімії, гіпонімії  у
                  правничій терміносистемі;
                         – розробити вправи до теми “Економіко-математична термінологія”.
                         Об’єкт  дослідження  –  підмови  математичної  логіки  та  економіки  у
                  зіставленні з українською та способи їх перекладу.
                         Предмет         дослідження         –    особливості       морфоло-синтаксичної
                  сполучуваності  термінологічних  елементів  англійської  мови  підмов
                  математичної логіки та економіки у зіставленні з українською та способи їх
                  перекладу.
                         Матеріалом  дослідження  є  1037  термінологічних  одиниць  підмов
                  математичної  логіки  (528)  та  економіки  (509),  вилучені  шляхом  суцільного
                  добору  з  11  словників  та  32  термінологічні  одиниці  –  з  трьох  текстів,  їх
                  структурні, семантичні та перекладацькі особливості.
                         У  роботі  використано  такі  методи  дослідження:  лексикографічний,
                  метод  компонентного,  дистрибутивного  аналізу,  елементи  кількісного  і
                  статистичного  аналізу  фактичного  матеріалу,  метод  лінгвістичного
                  зіставлення,  метод  контекстологічного  аналізу,  трансформаційний  аналіз  та
                  метод пояснювальних трансформацій.
                         Теоретичне значення курсової роботи полягає у подальшому вивченні
                  широкого  кола  питань  сполучуваності  та  перекладу  зазначених  лексичних

                                                                39
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46