Page 63 - 4710
P. 63
derived from a hunting call, "So-ho", that huntsmen were heard to cry as they chased deer in
royal parklands. It has been a cosmopolitan area since the first immigrants, who were
French Huguenots, arrived in the 1680s. More French arrived escaping the revolution during
the late 18th century, followed by Germans, Russians, Poles, Greeks and Italians. Soho is
packed with continental food shops and restaurants. More recently there have been a lot of
Chinese from Hong Kong. Gerrard Street, which is pedestrianized, is the centre of London's
Chinatown. It has restaurants, Chinese supermarkets, and in February there are the New
Year celebrations. Many famous people have lived in Soho, including Mozart, Karl Marx
and the poet T.S.Eliot. It has a reputation for attracting artists, writers and poets. Shaftesbury
Avenue is in the heart of London's theatre land, and there are endless clubs/pubs, cafes,
street markets, advertising agencies, clothes shops, music publishers and recording studios,
which makes it an exciting place to live and work. Piccadilly Circus is like a magnet for
young people from all over the world. They like to sit on the steps under the statue of Eros,
celebrating the freedom and friendship of youth. It is said that if you wait long enough at
Piccadilly Circus, you'll meet everyone you've ever known!
7. Answer the following questions.
1. Where is Soho situated? 2. Why is it called Soho? 3. What can you see here? 4. What's
your favourite town or city? 5. Why do you like it? 6. Which parts of it do you particularly
like?
8. What’s your favourite town or city? Why do you like it? Which parts of it do you
particularly like?
GRAMMAR NOTES
Функція артиклів. Англійські артиклі завжди пов’язані з іменниками і
визначають їх як інші означальні слова: a child, the child, some child, any child, no child,
one child, this child. Оскільки функція артикля – вказівка на предметність, тобто на
іменник, будь-яка частина речення чи словосполучення, що вживається з артиклем,
повністю або частково перетворюється в іменник: military – воєнний; військовий; the
military – вояччина; військові; a five-year-old – п’ятилітня дитина. Коли іменник
втрачає предметне значення, він не вживається з артиклем: go to school – вчитися, go
to bed – лягати спати.
Значення артиклів визначається групою іменників, з якими вони вживаються.
НЕОЗНАЧЕНИЙ АРТИКЛЬ (The Indefinite Article) A (An)
Злічувані іменники вперше називається предмет
а) один, певний, поки ще невідомий; а) Let’s build a house.
б) будь-який з групи подібних йому б) I have an interesting
предметів, що не виділяється серед book.
них
Незлічувані а) речовинні іменники називається a) I’ll give you a very good
іменники певна кількість або сорт tea.
речовини/маси I’ll have an ice cream.
б) It was a love that was
б) абстрактні іменники more than love.
виявляється одна грань явища чи He looked at her in an
його незвичайна характеристика unspeakable horror.
ОЗНАЧЕНИЙ АРТИКЛЬ (The Definite Article) THE
Злічувані іменники 1. Вказується на а) предмет 1. а) She gave me a pin, the
означений, відомий, уже згаданий; pin was sharp.
65