Page 4 - 4577
P. 4

ВСТУП

                         Знання  інформаційних  ресурсів  та  вміння  користуватися  ними  є
                  важливим  чинником  розвитку  суспільства  та  показником  інформаційної
                  культури сучасного спеціаліста. За словами Н. Віннера, дійсно жити - означає
                  жити,  володіючи  правильною  інформацією.  Інформаційна  культура
                  передбачає такі вміння та знання:
                        формулювати свої потреби в інформації;
                        знати загальнодоступні джерела інформації;
                        користуватися ними;
                        відбирати інформацію;
                        використовувати інформацію;
                        зберігати інформацію;
                        перетворювати інформацію;
                        створювати інформацію;
                        розповсюджувати інформацію.
                         Безперечним  став  той  факт,  що  в  умовах  формування  інформаційної
                  культури  значно  зростає  роль  іноземної  мови  як  засобу  отримання  та
                  передачі  інформації.  Навчальна  практика  допоможе  майбутнім  фахівцям  з
                  спеціальності "Переклад" не тільки вдосконалювати вміння перекладу, але й
                  навчитися користуватися іншомовними інформаційними ресурсами.
                        Навчальна  практика  обсягом  162  години  –  це  курс  за  вибором  ВНЗу,
                  який  проводиться  після  закінчення  ІV  семестру  відповідно  до  навчального
                  плану  спеціальності  “Переклад”  і  передбачає  самостійне  виконання
                  конкретного  практичного  завдання,  пов'язаного  з  пошуком  та  аналітико-
                  синтетичною  переробкою  іншомовної  інформації  на  основі  набутих
                  теоретичних та практичних знань за ІІІ - ІV семестри.

                                               Мета  навчальної практики

                       Метою навчальної практики є:
                        розвиток творчого мислення, формування професійних навичок роботи
                  з іншомовною інформацією;
                        розвиток навичок ефективного пошуку іншомовної інформації;
                        формування  початкових  вмінь  працювати  з  англо/німецькомовними
                  інформаційними ресурсами;
                        набуття  навичок  викладу  композиційно-структурного  оформлення  та
                  організації аналізу інформації.
                        вивчення  та  набуття  студентами  досвіду  користування  довідковою
                  літературою  і  нормативними  документами,  наприклад,  словниками,
                  довідниками, ДСТУ, ГОСТ та інші;

                                             Завдання навчальної практики

                       Завдання лінгвістичного характеру

                       Читання
                         завершення формування лексико-граматичних навичок читання;



                                                                                                               4
   1   2   3   4   5   6   7   8   9