Page 65 - 4186
P. 65
65
Продовження табл. 10.1
1 2 3
31 Порівняльний аналіз – проаналізуйте декілька визначень
словотворення прикметників прикметника та опишіть його
англійської і української морфологічні характеристики;
мови. – з’ясуйте продуктивні способи творення
прислівників в українській та англійській
мовах.
32 Системні та функціональні – наведіть визначення іменника;
характеристики іменників, – розробіть класифікацію іменників часу;
що позначають час у сучасній – проаналізуйте функціонування іменників
англійській мові часу в українській та англійській мовах.
Порівняльний аналіз – наведіть визначення “інтенсифікатора”;
структури та семантики – розробіть класифікацію прислівникових
прислівникових інтенсифікаторів;
інтенсифікаторів англійської – проаналізуйте стуктуру інтенсифікатора в
і української мов українській та англійській мовах.
33 Особливості перекладу – наведіть визначення вигуку;
англійських вигуків. – розробіть класифікацію вигуків;
– проаналізуйте способи перекладу вигуків;
– розгляньте функціональні особливості
перекладу вигуків.
34 Структурні та функціональні – наведіть визначення вторинної
особливості вторинної префіксації;
предикації в сучасній – опишіть типи вторинної префіксації;
англійській та українській – проаналізуйте частотність вживання
мовах вторинної префіксації в українській та
англійській мовах.
35 Структурно-семантичне поле – проаналізуйте підходи до опису категорії
пасивного стану стану;
– проаналізуйте основні конструкції
передачі пасивного стану.
36 Прислівники / іменники / – проаналізуйте особливості, класифікації,
прикметники з семою функції
пасивності – розробіть систему вправ.
37 Суфіксальна підсистема – проаналізуйте типології афіксів;
сучасної англійської та – опишіть продуктивні суфікси української
української мов: структура та та англійської мов;
семантика – проаналізуйте особливості перекладу
продуктивних суфіксів.
38 Формування та – наведіть інтерпретацію основних понять
функціонування нових словотвору, визначення поняття
словотворчих елементів словотворча морфема;
англійської та української – охарактеризуйте шляхи утворення нових
мов дериваційних засобів в українській та
англійській мовах.