Page 43 - 4185
P. 43

43

              формально  виражене  членування  суттєво  залежить  від  стилю,
              підстилю  і  жанру  тексту.  Ознака  членованості  є  дуже  важливою
              для  дипломатичних  текстів,  у  них  вона  часто  має  статус
              „визначальної окресленості”.

                     6  Текст  не  існує  без  сформульованої  ідеї  твору  (концепта),
              який  є  визначальною  його  категорією.  Ще  одна  категорія —
              модальність  тексту —  є  обов'язковою  у  художньому  творі.  Поза

              нею  текст  як  комунікативний  елемент —  не  існує.  «Модальність
              тексту  починається  ще  до  його  створення:  з  першого  акту
              авторського вибору — теми і проблеми твору» (А. П. Загнітко).
                     7  Формальна  зв’язність  (когезія  (від  лат.  сohaesus  –

              зчеплений)  (В. Дреслер),  зовнішня  злитість  (К. Кожевнікова);
              внутрішня             злитість           (К. Кожевнікова),              інтегративність
              (І. Р. Гальперін),  яку  забезпечує  єдністю  горизонтального  і

              вертикального  контекстів.  Образну  зв’язність  тексту  забезпечують
              система  образів  (позитивних,  негативних,  головних,  другорядних,
              периферійних) та наскрізні образи-символи.

                     Зв'язки  між  компонентами  тексту  виражаються  дуже
              різноманітними  мовними  засобами.  Засобами  зв'язку  в  тексті
              можуть бути такі елементи:

               –  змістові, логічні і психологічні: а) єдність місця, часу, дійових
                  осіб; б) зв'язок з минулим і майбутнім (єдність сюжету);
               –  літературні, риторичні: а) прийоми композиції твору (сюжетні
                  лінії, обрамлення /фрейми тощо); б) дотримання законів жанру

                  (оповідання,  інтерв'ю,  звіт  і  под.);  в)  побудова  компонента
                  тексту як риторичної фігури (анафори тощо);
               –  лексичні:  а)  вибір  вдалого,  доречного  слова,  використання

                  синонімів;  б)  асоціативний  вибір  слів;  в)  займенникові  заміни
                  іменників;  г)  вживання  антонімів,  професійної,  іншомовної
                  лексики; ґ) вживання фразеологізмів; д) слова-узагальнення;
               –  граматичні:  а)  сполучники,  їх  повтор;  б)  співвідносні  зі

                  сполучниками  займенники,  прислівники;  в)  питальні  речення  і
                  відповіді  на  них;  г)  побудова  тексту  з  однорідними  членами
                  речення;  ґ)  ланцюжковий  чи  паралельний  зв'язок  речень;

                  д) вставні одиниці тощо;
               –  стилістичні:  а)  дотримання  одного  стилю  всього  тексту;
                  б) доцільна зміна стилів.
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48