Page 106 - 182_
P. 106

looked  wonderfully  distinguished;  he  had  a  natural  dignity  and  the
                            assured air of a man who had been accustomed for many years to the
                            obedience of others. Rowley, rather short, rather stocky, wearing his
                            clothes as though they were a workman’s overalls, slouched across,
                            with his hands as usual in his pockets, with a kind of lazy impudence,
                            debonair and careless, which Mary was bound to admit, had a certain
                            attractiveness.  With  his  smiling  mouth  and  the  good-humoured
                            mockery of his gray eyes, a person who was easy to get on with. It
                            suddenly occurred to Mary why notwithstanding his faults she felt so
                            much at ease with him you could entirely be yourself. You never had
                            to pretend.

                                                           ***


                                                     A  STRANGER

                                                                         (From  Angel Pavement
                                                                                           1
                                                                            by J. B. Priestley    )

                                  This  solitary  passenger  was  a  man  of  medium  height  but  of
                            massive  build,  square  and  bulky  about  the  shoulders,  and  thick-
                            chested. He might have been  forty-five; he might  have been nearly
                            fifty;  it  was  difficult  to  tell  his  exact  age.  His  face  was  somewhat
                            unusual, if only because it began by being almost bald at the top, then
                            threw  out  two  very  bushy  eyebrows,  and  finally  achieved  a
                            tremendous moustache, drooping a little by reason of its very length
                            and thickness; a moustache in a thousand, with something rhetorical,
                            even theatrical, about it. He wore, carelessly, a suit of excellent grey
                            cloth but of a  foreign cut and none too well-fitting. This passenger
                            had come with the ship from the Baltic state that owned her, but there
                            was  something  about  his  appearance,  in  spite  of  his  clothes,  his
                            moustache, that suggested he was really a native of this island. But
                            that is perhaps all it did suggest. He was one of those men who are
                            difficult  to  place.  The  sight  of  him  did  not  call  up  any  particular
                            background, and you could not easily imagine him either at work or


                            1
                               Текст друкується за виданням  Потапова И.А., Кащеева М.А. Пособие
                            по переводу английского литературного текста. – Москва: Высшая Школа.
                            1975. С. 56.

                                                           112
   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111