Page 6 - 6557
        P. 6
     Студенти повинні знати:
                   Перекладач  та  викладач  англійської  мови  повинен  знати  основні
            поняття  і  терміни  лінгвокраїнознавства,  географічне  положення,
            історію,  державний  устрій,  звичаї,  традиції  та  культуру  англомовних
            країн.
                   Студенти повинні вміти:
                   Зробити  лінгвокультурологічний  аналіз  лексичної  семантики,
            виділити національно-культурологічний                          компонент            семантики,
            познайомитись з рівнями                  прояву          національно-культурологічного
            компоненту  семантики,  інтернаціоналізацією  словникового  складу
            англійської  мови,  з  історією  англомовних  країн  в  етноспецифічній
            лексиці,  пізнати  вертикальний  контекст  як  історико-філологічний
            аспект        англійського           тексту,        паралінгвістичні,           орфографічні,
            транслітераторні             та       лексикографічні             аспекти         англійського
            лінгвокраїнознавства.
                   Формами  самостійної  роботи  можуть  бути  підготовка  до
            практичних  занять,  написання  рефератів,  участь  студентів  у  науково-
            практичних конференціях і семінарах.
                                                             5
     	
