Page 6 - 6557
P. 6
Студенти повинні знати:
Перекладач та викладач англійської мови повинен знати основні
поняття і терміни лінгвокраїнознавства, географічне положення,
історію, державний устрій, звичаї, традиції та культуру англомовних
країн.
Студенти повинні вміти:
Зробити лінгвокультурологічний аналіз лексичної семантики,
виділити національно-культурологічний компонент семантики,
познайомитись з рівнями прояву національно-культурологічного
компоненту семантики, інтернаціоналізацією словникового складу
англійської мови, з історією англомовних країн в етноспецифічній
лексиці, пізнати вертикальний контекст як історико-філологічний
аспект англійського тексту, паралінгвістичні, орфографічні,
транслітераторні та лексикографічні аспекти англійського
лінгвокраїнознавства.
Формами самостійної роботи можуть бути підготовка до
практичних занять, написання рефератів, участь студентів у науково-
практичних конференціях і семінарах.
5