Page 72 - 6419
P. 72
72
Продовження табл. Б.1
1 2
Конкретно-наукова методологія включає
фундаментальні теоретичні положення
перекладознавства та споріднених з ним
наук, зокрема: лінгвістики, теорії
комунікації, методики викладання іноземної
мови тощо.
Технологічна методологія визначає
методику і техніку дослідження (набір
процедур), що забезпечує одержання
достовірного матеріалу і його первинну
обробку, після якої він може включатися в
масив наукового знання. Конкретні методи
визначається логікою дослідження і
завданнями на кожному окремому етапі.
7 Методи Подають перелік використаних методів
дослідження дослідження, які є способом досягнення
поставленої в роботі мети. У ДР
застосовуємо як теоретичні (вивчення
наукової літератури з проблеми
дослідження, державних документів), так і
емпіричні методи Перераховувати їх треба
не відірвано від змісту роботи, а коротко та
змістовно визначаючи, що саме досліджено
тим чи іншим методом. Це дає змогу
пересвідчитися в логічності та доречності
вибору цих методів.
8 Практичне Відомості про практичне застосування
значення одержаних результатів або рекомендації
одержаних щодо їх використання. Відзначаючи
результатів практичну цінність одержаних результатів,
необхідно подати інформацію щодо ступеня
готовності до використання або масштабів
використання. Слід зазначити, де будуть