Page 46 - 4293
P. 46

8. Дієприкметники (Participiа)

                       1. Дієприкметник теперішнього часу активного стану (Participium praesentis
                  actīvi).

                       Participium  praesentis  actīvi  утворюється  додаванням  до  основи  інфекта
                  закінчення  -ns (m, f, n) для дієслів І-ІІ дієвідмін і закінчення -ens (m, f, n) для дієслів
                  ІІІ-IV дієвідмін. У родовому відмінку однини закінчення -is (m, f, n).
                       Зразок утворення  participium praesentis actīvi від дієслів І-IV дієвідмін:
                                                          Дієвідміна
                            I                      II                     III                    IV
                         laudā-re               docē-re                 leg-ĕre                audī-re
                                                 Participium praesentis actīvi
                    laudans, laudantis    docens, docentis (m,   legens, legentis (m, f,  audiens, audientis (m,
                    (m, f, n) – той, та,   f, n) – той, та, те,   n) – той, та, те, хто   f, n) – той, та, те,
                    те, хто хвалить,          хто навчає,         читає, “читаючий,         хто слухає,
                    “хвалячий, а, е”       “навчаючий, а, е”             а, е”           “слухаючий, а, е”
                       Participium  praesentis  actīvi  відмінюється  за  третьою  голосною  відміною,  як
                  прикметники третьої відміни з одним закінченням, спільним для трьох родів.
                       Зразок відмінювання participium praesentis actīvi:
                   Casus                    Singulāris                                Plurālis
                   Genus          m              f             n            m            f             n
                    Nom.        legens        legens         legens     legent-es     legent-es    legent-ia
                    Gen.       legent-is     legent-is     legent-is    legent-ium  legent-ium  legent-ium
                    Dat.       legent-i       legent-i      legent-i     legent-     legent-ĭbus  legent-ĭbus
                                                                           ĭbus
                    Acc.      legent-em      legent-em       legens     legent-es     legent-es    legent-ia
                    Abl.     legent-i (-e)  legent-i (-e)  legent-i (-e)   legent-   legent-ĭbus  legent-ĭbus
                                                                           ĭbus
                    Voc.        legens        legens         legens     legent-es     legent-es    legent-ia
                       В аблативі дієприкметник теперішнього часу активного стану набуває закінчення
                  -e,  якщо  вживається  як  іменник,  і  закінчення  -i,  якщо  вживається  в  значенні
                  прикметника.  Дієприкметник  теперішнього  часу  активного  стану  перекладається
                  українською мовою по-різному, залежно від значення речення:
                       -  дієприслівником  на  -чи,  -ши:  Discipŭlus  legens  discit.  –  Учень,  читаючи,
                           вчиться.
                       -  підрядним  означальним  реченням:  Video  discipŭlum  librum  legentem.  –  Бачу
                           учня, який читає книжку.
                       -  особовою  формою  дієслова:  Consul  coniurationem  detegens  rem  publicam
                           servāvit. – Консул викрив змову і тим врятував республіку.
                       -  віддієслівним іменником: Sol oriens. – Схід сонця.
                       Participium praesentis actīvi узгоджується з іменниками в роді, числі і відмінку:
                  discipŭlus audiens (m) – учень, який слухає;  magistra docens (f) – вчителька, яка навчає.
                       В українській мові слова, які закінчуються на -ант, -ент, походять від латинських
                  дієприкметників теперішнього часу активного стану: аспірант, докторант, студент,
                  президент, доцент, інцидент, асистент, конкурент, фабрикант, референт тощо.

                       2.  Дієприкметник  минулого  часу  доконаного  виду  пасивного  стану
                  (Participium perfecti passīvi).




                                                              45
   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51