Page 213 - 4194
P. 213
мовою оригіналу має бути наведена за першого згадування у
тексті звіту в дужках після назви українською мовою, яку слід
уживати в подальшому.
6.1.6 Перелік термінів, позначень і скорочень необхідно на-
водити українською мовою. Після даних, перекладених з інших
мов, за потреби, в дужках подають їхні вихідні форми мовою
оригіналу.
6.1.7 Джерела інформації в переліку посилань необхідно
наводити мовою оригіналу.
6.2 Переліки
6.2.1 Усередині пунктів та підпунктів дозволено застосо-
вувати переліки. Перед кожною позицією переліку необхідно з
абзацу ставити арабську цифру (починаючи з цифри 1) і після
цифри проставляти круглу дужку.
6.2.2 За відсутності у звіті посилань на окремі позиції пе-
реліку замість цифр із дужкою можна проставляти дефіс. За-
боронено вживати в одному переліку для позначення його
позицій одночасно і цифри, і дефіси.
6.2.3 Перед переліком ставлять двокрапку. Кожна пози-
ція переліку (крім останньої) повинна закінчуватись крапкою
з комою, остання позиція — крапкою.
6.2.4 Текст кожної позиції переліку починають друкувати
з малої літери. Усередині однієї позиції переліку не можна по-
давати більш ніж одне речення та застосовувати такі розділові
знаки: крапка; двокрапка; крапка з комою; знак питання; знак
оклику; крапки.
6.2.5 Підпункт та пункт, що не поділяється на підпункти,
не може містити більш як один перелік.
6.2.6 Подальшу деталізацію переліків заборонено.
6.3 Примітки
6.3.1 Примітки вживають за потреби наведення пояснюва-
льних або довідкових даних до змісту тексту, таблиць, ілюстра-
цій.
6.3.2 Примітки розташовують безпосередньо після тексту,
таблиці, ілюстрації, яких вони стосуються (ДСТУ 3008).
6.3.3 Одну примітку не нумерують.
Слово «Примітка» друкують з великої літери з абзацного
відступу, не підкреслюють, після слова «Примітка» ставлять
212