Page 11 - 6694
P. 11
“Перекладацький аналіз” із блоку навчальних дисциплін “Практична
організація роботи перекладача”:
здійснити всі етапи перекладацького аналізу тексту певного стилю
мовлення з певної сфери комунікації;
визначити необхідні для досягненя адекватного перекладу
перекладацькі стратегії та тактики (лексичні, граматичні та стилістичні
трансформації; засоби зображення тощо);
запропонувати власні способи вдосконаленння перекладу
досліджуваного тексту.
КР передбачає послідовний виклад теоретичного матеріалу теми із
загальних і окремих питань навчального курсу та вивчених раніше
перекладацьких та лінгвістичних дисциплін і надає можливість отримати
додаткові знання, навички, вміння та досвід і підвищити рівень
сформованості компетентності науково-дослідницької роботи з
письмового перекладу.
12